PS_NyG_2012v059n001p0007_0049

ASUNCIÓN ESCRIBANO HERNÁNDEZ 46 nat. gracia LIX 1/enero-abril, 2012, 7-49, ISSN: 0470-3790 VII. CONCLUSIONES A través del breve repaso llevado a cabo a las distintas fases del proceso comunicativo, considero que se ha confluido, en varias ocasiones, en un mismo punto. A través de diferentes caminos he- mos desembocado siempre en las Bienaventuranzas como semilla del método instrumental del que partir a la hora de emitir, generar y difundir un mensaje hermoso, esperanzado y verdadero de aquello que ha de comunicarse en nuestra sociedad. Retomando una vez más nuestro origen de partida y conscientes de que “lo virtual no puede dejar de lado lo virtuoso” 64 , deseo concluir las reflexiones llevadas a cabo en estas páginas reivindicando la idea de una Pastoral de la Comunicación que apueste decididamente por considerar cuál deba ser hoy el modo en que los medios de comunicación contribuyan a la evangelización en la misma manera en que décadas o siglos atrás lo hicieran elementos vertebradores de la cultura como lo fueron la Literatura, el Arte, la Música, la propia Liturgia o incluso la Retórica. En este sentido, considero importante la necesidad de adop- tar una mirada por parte del comunicador que, ante todo, busque comprender qué me quiere decir el otro , y haga de este modo eficaz el proceso comunicativo. Desde una perspectiva de comunicador preocupado por el prójimo, preguntarse por lo que me quiere decir el otro es, en gran medida y en definitiva, el problema básico de la vida y de la cultural 65 . De este modo, siendo fieles emisores y/o receptores, intérpretes en definitiva 66 , de las necesidades del otro, podremos ser así fieles emisores de buenas noticias. Al fin y al cabo, a lo largo y ancho de los Evangelios , es esta y no otra la mirada que sostiene Jesús de Nazaret mostrada en toda su amorosa y receptiva 64 J. DEL RÍO MARTÍN, La cuestión ética. Preservar la ‘humanitas’ en la comunicación , O. c., 31. 65 Cf. A. ESCRIBANO HERNÁNDEZ, ¿Qué me quiere decir el otro? La inter- pretación como forma de estar en el mundo , O. c., 57-63. 66 Cf. sobre la figura del intérprete lingüístico y cultural, cf. GRUPO ALFA- QUAUE, Los límites de Babel. Ensayos sobre la comunicación entre lenguas y cultu- ras. Madrid/Frankfurt am Main, Iberaoamericana/Vervuert, 2010.

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz