PS_NyG_2011v058n003p0633_0668

FRANCISCO JAVIER CAMINERO Y MUÑOZ: UN PRECURSOR. y esperado catálogo de biblistas, escriturarios, traductores y teólo­ gos, así como el Salterio d e D avid en la cultura esp añ ola 101. Pero la revista de la asociación no convencía en manos no eclesiásticas, además, hay desacuerdos importantes en la dirección de la revista. Al no llegarse a un acuerdo, se determinó la inmediata publicación de la revista Estudios Bíblicos en 1929 bajo la dirección del Obispo de Madrid. La revista tiene una primera época donde la financiación se hace muy difícil, esta durará hasta 1936. En los años cuarenta, ter­ minada la Guerra Civil, se encarga el CSIC de su publicación, con lo que será una revista de carácter principalmente científico. El proyecto inicial de una traducción de la Biblia de los textos originales fracasó. Aunque a principios de los años 30, estaban casi terminados los trabajos, así lo anunciaba la revista Estudios Bíblicos en el año 1931. . . . ’’nos costa positivam ente qu e en g en era l van muy a v an z ad o s los trabajos y muchos d e ellos completam ente term ina­ d o s ...’™2. ¿Qué pasó?, los trabajos no se pueden terminar, por cir­ cunstancias personales e históricas. La muerte repentina de alguno de los colaboradores, inmediatamente después viene la expulsión de los Jesuítas, importantes colaboradores del proyecto como el P. Bover, la falta de medios económicos y después la Guerra Civil. En 1940, el P. Bover publicará por su cuenta parte del trabajo realizado: Las Epístolas d e San P ablo 103. Pocos años después, los otros colabo­ radores, publican su versión de los originales, Nácar - Colunga104. El Nuevo Testamento que tenía Bover preparado, se une a la traducción 101 E. F. FERNÁNDEZ de CASTRO, Ensayo para un índice de autores bíbli­ cos en Revista Española de Estudios Bíblicos, 1 (1926) 1-191; también Ensayo de un índice de comentaristas y traductores españoles de los libros santos por el orden que de los mismos da la Vulgata en Revista Española de Estudios Bíblicos, 2 (1927) 11-95. El Salterio de David en la cultura española. Madrid, Imprenta Helénica, 1928. 102 A. FERNÁNDEZ, Crónica. La nueva versión española de la Biblia, en Revista de Estudios Bíblicos, II (1931), 142-143. 103 J. Ma. BOVER, Las Epístolas de San Pablo. Barcelona, editorial Balmes, 1940. Como dice en el prólogo formaban parte de esa versión proyectada, aunque Bover las comenzó a publicar en el CorreoJosefino en 1915. 104 E. NÁCAR, y A. COLUMGA, Sagrada Biblia. Versión directa de las len­ guas originales. Madrid, Biblioteca de Autores Cristianos, 1944. NAT. GRACIA LV1II 3/septiembre-diciembre, 2011, 633-668, ISSN: 0470-3790 667

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz