PS_NyG_2010v057n003p0443_0497
ANTONIO LLAMAS nos lugares del Nuevo Testamento (Rm 11, 16; 1 Cor 15, 20. 23; 2 Tes 2, 13; Ap 14, 4 )120. Una de las reiteraciones más problemáticas del término p rim i cias sucede en nuestro pasaje del Apocalipsis, donde los cientos cuarenta y cuatro mil se refieren a estos qu e h an sido rescatados d e entre los hombres, com o p rim icia s p a r a Dios y p a r a el Cordero. Aquí p rim icia s (áTiap^ri) es un colectivo singular funcionando como un nominativo de aposición, modificando a estos (oü to í) y da la impresión de ser una glosa del texto. La posibilidad es sugerida por un texto paralelo del libro de Apocalipsis, donde el término está ausente: “ Compraste p a r a Dios hombres d e toda raza, lengua, pu eb lo y n ación ” (Ap 5, 9). El paralelismo entre estos dos pasajes es hasta más claro, cuando se toma d e entre la hum an id a d y es un sumario de una característica: De toda tribu, lengua, pu eb lo y nación . La conexión entre estos h an sido rescatados y p rim icia s está lejos de ser claro. Éstos han sido rescatados es una metáfora inter minable y entonces prim icias puede ser una metafórica referencia a una clase de un sacrificio antiguo. En este contexto, primicias repre senta a los ciento cuarenta y cuatro mil que son parte de un grupo más extenso, toda la humanidad121. El autor describe acerca de los ciento cuarenta y cuatro mil que son primicias. El término griego p rim ic ia s , p rim er fru to (cKnapxí]) se refiere como concepto en el lenguaje sacrificial, como en algunos lugares del Antiguo Testamento (Ex 23, 19; 25, 2-3; 36, 6; Lv 22, 12; Dt 12, 6. 11. 17; 18, 4; 26, 2. 10; Ez 44, 30). En nuestro pasaje, a los ciento cuarenta y cuatro mil se les llama primicias para Dios y para el Cordero. Se trata de una determinación de cualidad, el sentido será probablemente: Por su vida y su conducta, los 144.000 son encontrados dignos, como elegidos que son de Dios y del Cor dero, de verse preservados de los horrores del fin de los tiempos y de ser salvados finalmente122. El procedimiento es un derás de 120 ID., 818. 121 ID., 818. 122 A. SAND, ¿Tiap^r], en: H. BALZ - G. SCHNEIDER, Diccionario exegético del Nuevo Testamento. Vol. I, Salamanca, Sígueme, 1996, 346-348. 490 NAT. GRACIA LVII 3/septiembre-diciembre, 2010, 443-498, ISSN: 0470-3790
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz