PS_NyG_2010v057n003p0443_0497

ANTONIO LLAMAS es el recurrir a lugares paralelos del Antiguo Testamento, donde se encuentra el término voz que se repite en nuestro pasaje, en el inte­ rior del Nuevo Testamento. “Y LA VOZ QUE ESCUCHÉ ERA COMO DE CITARISTAS QUE TOCAN SUS CITARAS” (v. 2) Al vidente le parece que la voz escuchada es como el de una sinfonía y, para expresar su magnitud y sublimidad, la compara al rumor de aguas caudalosas. La comparación de la voz con el sonido de las cítaras está en contraste con los ruidos pavorosos y con el trueno. Todo ello tiene una fuerte carga semítica78, aunque la ima­ gen de los citaristas que tocan sus cítaras, no tiene paralelo alguno. Nótese que la palabra cítara en lengua hebrea es kinnór. Este tér­ mino se repite cuarenta y una vez en el Antiguo Testamento, sobre todo, en el libro de los Salmos (S al 33, 2, 43, 4; 49, 5; 57, 9; 71, 22; 92, 4; 98, 5; 108, 3 ; 147, 7; 149, 3; 150, 3)- De estas once veces, en las cuales el libro de los Salmos reitera el término cítara, diez veces está referido al Señor. Esto es importante para nuestro propósito, porque se trata de la alabanza de los fieles a Dios, al que reconocen como Señor. El libro del Apocalipsis menciona las cítaras, pero en manos de los ancianos (Ap 5, 8 )19. La acción de tocar las cítaras es la de armonizar el objeto del cántico nuevo que se menciona ense­ guida. Vislumbramos cómo en el Antiguo Testamento los fieles rea­ lizaban una alabanza al Señor, tocando las cítaras, que, de nuevo, ahora, resuena en la Nueva economía de la salvación. “Y CANTAN UN CÁNTICO NUEVO DELANTE DEL TRONO Y DELANTE DE LOS CUATRO VIVIENTES Y DE LOS ANCIANOS ” (v. 3) Nos preguntamos, una vez leído este verso, ¿de qué cántico se trata? Porque, como dicen los autores, el canto no se explicita, sino solamente que cantan delante del trono y delante de los veinticuatro 78 S. BARTINA, Apocalipsis de San Juan..., 728. 79 A. SMITMANS, Los métodos exegéticos ..., 207. 474 NAT. GRACIA LVII 3/septiembre-diciembre, 2010, 443-498, ISSN: 0470-3790

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz