PS_NyG_2003v050n001p0111_0172

SALMOS DE VÍSPERAS DE LA I SEMANA 127 SALMO 19 El TM lo atribuye a David, y la BJer lo titula «Oraciónp o r e l rey», que en nota añade «al salir a la guerra», remitiéndose a IRe 8, 44; 2 Cro 20, 18s. La edición litúrgica castellana dice «Oraciónpor la vic­ toria d el rey», exactamente como en latín «oratio pro regis victoria». 1. G énero literario Se trata de un himno militar: ¡Dios salve al rey! Pertenece a los llamados salmos reales, cuyos protagonistas son: Dios, a quien se invoca; el rey, por quien reza la asamblea de Israel. La estructura literaria es tripartita: — El salmo está enmarcado en un ritual o liturgia sacrificial de intercesión. Interviene un coro de levitas poniendo ante Dios la ora­ ción de toda la asamblea, que interviene ratificando la petición del solista (w. 1-6). — Un profeta-sacerdote proclama el oráculo oficial: la plegaria ha sido escuchada (v. 7). Sigue un comentario al oráculo en línea con la ideología de la ‘guerra santa’ (w. 8-9). — Aclamación final de la asamblea. «La comunión de oración entre el príncipe y el pueblo es el nexo interno y la fuerza que dan al salmo su impronta especial» (A. Weiser, I, 214). 2. A nálisis literario - exegético En la edición castellana consta de siete estrofas que pasamos a estudiar. Estrofa 1: La oración se abre con una invocación indirecta, «frases optativas» (Kraus, I, 430), a Yahvé (Dominus) y al ‘nombre del Dios de Jacob’ (nomen Dei Iacob). En el primer caso, se pide que el Señor escuche (exaudiat) la oración del rey, cuando aceche el peligro: «in die tribulationis». En el segundo, que ‘el nombre del Dios de Jacob’1 11 «‘Nombre’, lo mismo que en la escuela teológica deuteronomista, significa aquí la presencia propicia e invocable de Yahvé en Sión, donde en cierto modo la

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz