PS_NyG_2000v047n002p0633_0667

660 MONTSE BARTOLOMÉ LUISES Pero también existen diferencias entre lo que es espacio y lo que es lugar. Por una parte, el lugar es una realidad respectiva, es el límite de los cuerpos, es superficie que contiene; tanto a lo cor­ poral como a lo incorporal le corresponde un determinado lugar, que es el espacio que existe entre continente y contenido 85. Por otra parte, el espacio es una realidad absoluta y es el continente de los cuerpos. La localización de un cuerpo equivale a hallar su espacio, y el límite del lugar que ocupa un cuerpo se da en el espa­ cio. La razón del lugar que ocupan los elementos, los cuerpos y cualquier partícula del universo es una razón física y natural y no una razón geométrica 86, es una razón vital y no una razón mate­ mática. En el caso de las substancias incorporales, todas se hallan en idéntico espacio y todas están en la totalidad del espacio y en cualquier parte de éste 87. Por lo que se refiere a las substancias corporales, espacio y cuerpo son unidad y la multiplicidad de par­ tes corporales son también unidad en sus respectivos espacios y lugares. A su vez, y debido a que los cuerpos y las partes que los tur, nempe cuius dimensiones excipiunt aequales corporum dimensiones. Secunda est spacium extra corpora, velut quod inter unum et alterum astrum mediat. Quod a Mose dicitur firmamentum dividens aquas ab aquis, idest astrum ab astro, mundum a mundo. Super nos declaravimus, ut omnes mundi, maxime ex substantia corporea et materia praedominante, aquae sint. Tertia est spacium quodcunque sit illud quod inter superficiem unius corporis contenti et continentis in teriicitur, quod inter aerem ambientem complexamque sphaeram est. Immo inter atomum et atomum, quae non sunt neque possunt esse continua invicem, sed vere singula per se. De reliquis enim quibuscunque compositis nihil est quod vere possis dicere continuun, alioqui non esset divisibile, omne autem divisibile ideo est divisibile, quia est penetrabile: omne ideo est penetrabile, quia est compositum haerentibus partibus, quae non sunt unum sed unitae: omne quod non est unum, sed unitum huiusmodi, est tangens illud cui unitur: omne tangens, superficie ad superficiem adposita, tangit: ibi distinctio est inter tactum et tangens, superficiem unius at alterius. Ubicunque sunt duae superfi­ cies, est lineam mediam vel spacium interiectum intelligere realiter distinguens illas: hoc est vacuum omnino, quod alio non possis appellare nomine, sive in pieno, sive in solido, sive in spacio accipias». 85 Cf. Giordano B runo , «De l’infinito, universo e mondi**, cit., p. 348. Respecto al concepto de lugar, véase Ignacio Gómez de Liano, o. c., pp. 156-157. 8 6 Cf. Giordano B runo , «De immenso et innumerabilibus», cit., I, 2, liber VI, p. 181. 87 Cf. Giordano B runo , «Theses de magia**, en Jordani B runi N olani , Opera lati­ ne conscripta , cit., Ili, p. 465.

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz