PS_NyG_1994v041n002p0223_0238

238 BERNARDINO DE ARMELLADA a ]uan Duns Escoto. Sería en la basílica de San Pedro. Y fue en esa fecha cuando escuchamos al papa Juan Pablo II estas palabras de su homilía: «En nuestra época, si bien rica en inmensos recursos humanos, técnicos y científi­ cos, pero en la que muchos han perdido el sentido de la fe y llevan una vida alejada de Cristo y de su Evangelio, el beato Juan Duns Escoto se presenta no sólo con la agudeza de su ingenio y la extraordinaria capacidad de penetración en el misterio de Dios, sino también con la fuerza persuasiva de su santidad de vida que lo convierte, para la Iglesia y para toda la humanidad, en Maestro de doctrina y de vida. Su doctrina, de la que, como dijo mi venerado predecesor Pablo VI, “se podrán sacar armas lúcidas para combatir y alejar la nube negra del ateísmo que ofusca nuestra edad>} (Epist. Apost. Alma Parens: AAS 58 [1966] 612), edifica vigorosamente la Iglesia, sosteniéndola en su urgente misión de nueva evangeliza- ción de los pueblos de la tierra. En particular para los Teólogos, los sacerdotes, los pastores de alma, los religiosos, y en modo especial para los franciscanos, el beato Duns Escoto constituye un ejemplo de fidelidad a la verdad revelada, de fecunda actividad sacerdotal, de serio diálogo en la búsqueda de la unidad, él que, como afirmaba Juan Gersón, estuvo siempre movido en su existencia «no por la singula­ ridad contenciosa de vencer, sino por la humildad de encontrar un acuerdo» (Lec- tiones duae ‘Poenitemini’, lect. alt. consid. 5: cit. in Epist. Apost. Alma Parens: AAS 58 [1966] 614). Puedan su espíritu y su memoria iluminar, con la luz misma de Cristo, los esfuerzos y esperanzas de nuestra sociedad » 26. El beato Juan Duns Escoto recuerda que, el amor activo para con los hermanos, nace de la búsqueda de la verdad y de la contemplación en el silencio de la oración y del testimonio sin sombras, dentro de una plena adhesión a la voluntad del Señor. Bernardino de ARMELLADA Roma 26. En AAS 85 (1993) 885-886; Analecta OFMCap., 109 (1993) 16. Traducción propia del texto original italinao.

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz