PS_NyG_1993v040n002p0265_0285

SENTIDO DE LA COLONIZACION HISPANA EN AMERICA 283 subrayamos aquí el origen fontal de la misma. No es otro que el cambio fulminante de signo que con los Reyes Católicos toma en España la colo­ nización. Inserta hasta entonces en lo comercial, campo poco apto para escrúpulos morales, pasa a tener un sentido primariamente personal con estos reyes. Aunque el programa de estos no fuera siempre realizado, la historia debe atestar que estos reyes pusieron la persona del indio nativo como fundamental en la obra colonizadora. Todo lo que vino en pos; conciencia moral que se pregunta a sí misma sobre los derechos de los indios y sobre la organización de su modo de vivir, tiene en la actitud moral de los dos grandes reyes su feliz punto de partida. Esto ha motivado que en momentos de euforia —de triunfalismo, se dice hoy— Ramiro de Maeztu pudiera escribir que toda España fue un pueblo misionero*2. Es decir; que el español se sintió en aquel momento histórico con el deber de contribuir a la elevación ciudadana y cristiana del indio. Y hay que decir, contra la espesas nieblas que se nos ponen muchas veces ante los ojos, que el español, a lo largo de los cinco siglos, ha ido haciendo esa América tan prometedoramente cristiana. Lo sigue haciendo en nuestros días, según puede comprobar en mi reciente viaje a Venezuela. Completamos estos datos hispanos con el juicio de dos autorizados extranjeros. El primero que recordamos es del que fue Cardenal de Colo­ nia, Josehp Hóffner. En 1947 escribió un obra, dedicada a Francisco de Vitoria, sobre la conciencia moral hispánica ante América con este título significativo: Christentum und Menschenwürde. Das Anliegen der spanis- chen Kolonialethik im goldenen Zeitalter —vertida con éste al español: Cris­ tianismo y dignidad humana. La ética colonial española del Siglo de Oro. Mejoró su obra en edición posterior a la que dio este nuevo título: Kolonia- lismus und Evangelium. Spanische Kolonialethik in golden Zeitalter 33. De la primera edición tomamos este pasaje de la traducción española: «A la vista de la hollada dignidad humana surgió de la conciencia cristiana un grito que no podía extinguirse inadvertido. ¡Esta fue la más grandiosa de todas las esplendorosas hazañas del Siglo de Oro! Si la raza india se ha conserva­ do en Centro y Sudamérica se lo debe a la conciencia cristiana que crista­ lizó en la ética de la colonización española del Siglo de Oro y fundó así la ciencia del derecho internacional»34. 32. Ramiro de MAEZTU, Defensa de la Hispanidad , VaUadolid 1938, 124-127. Amplía el tema Constantino B a yl e , La expansión misional de España , Barcelona 1936. 33. Baste dar la nota bibliográfica de la traducción española: Joseph HÓFFNER, La ética colonial española del Siglo de Oro. Critianismo y dignidad humana. Escrito preliminar de A. Truyol Serra, Madrid 1937. 34. O. c., Introducción, XXXIII.

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz