PS_NyG_1985v032n001p0047_0062
48 ARRATE URANGA MENDIZABAL Por otro lado, para F. Mauthner las raíces de todo conocimiento se encuentran en las sensaciones del individuo y el lenguaje se mani fiesta, ante todo, como un fenómeno social. Lo que realmente importa, lo que realmente tiene significación no es la imagen que suscita una palabra o una oración, sino la acción que sugiere, ordena, aconseja o prohíbe. El lenguaje, además, es condición necesaria para la supervi vencia humana y fundamento de la existencia de la comunidad. Sin embargo, como instrumento para llegar a conocer y entender el mun do no es de mucha utilidad, dada su naturaleza metafórica, ambigua y en continua transformación. En la vida cotidiana, el lenguaje permite clarificaciones, pero siempre en una dimensión muy relativa. Cuando se pretende, con él, penetrar en la auténtica realidad resulta decepcio nante. En el fondo, el valor del lenguaje reside en su capacidad de comunicación de estados emocionales, en su dimensión expresiva. Y se ejercita en forma de juegos, sometidos a reglas. Estas y otras ideas, que más adelante detallaremos, de la obra Sprachkritik de F. Mauthner pueden fácilmente conectarse con el pen samiento de L. Wittgenstein. Y la tentación de investigar las relaciones e influencias que ejerce en el Tractatus y en las Investigaciones filo sóficas resultaba altamente sugestiva. Especialmente, cuando este tema apenas ha merecido una investigación seria. Sólo algún que otro apunte en ensayos de revistas conforma, en la práctica, la bibliografía existen te sobre esta problemática. ¿Qué grado de presencia mautheneriana se da en L. Wittgenstein y cuál ha sido su influencia? Son éstas las pre guntas que motivaron el presente estudio, cuyas conclusiones se expo nen dentro de dos grandes apartados. En el primero, se detallan las relaciones existentes entre la obra Sprachkritik y el Tractatus Logico- Pbilosopbicus. En el segundo, las influencias que aquélla ejerce sobre las Investigaciones filosóficas 3. De este modo, la presencia de F. Mauth- 3. La bibliografía fundamental a que nos hemos atenido son, en primer lugar, las obras de L. Wittgenstein, especialmente, además del Tractatus, ya citado, Philosophische Untersuchungen. El texto alemán de esta obra confronta la traducción inglesa Philosophical In vestigations, realizada y edi tada por G. E. M. Anscombe en 1953. Igualmente, Los Cuadernos azul y ma rrón, trad. de F. Gracia, Madrid 1976 y el Diario filosófico, trad. de J. Mu ñoz e I. Reguera, Barcelona 1982. De F. Mauthner hemos utilizado: Beiträge zu einer K ritik der Sprache, 3 vols., Berlin 1901-1903, especialmente el vol I, que está traducido al español por J. Moreno Villa con el título de Contri buciones a una Crítica del lenguaje, Madrid 1911. Entre los ensayos apare cidos en revistas acerca de las relaciones entre Mauthner y Wittgenstein, utilizamos: G. Weiler, On Fritz M authner’s critique of language, en Mind 67
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz