PS_NyG_1980v027n003p0413_0708
482 D. CA ST ILLO CABALLERO 1.° Taisáisaibái: encargado de la pesca. 2.° Duruscháisaibái: encargado de la caza. 3.° Dobasáisaibái: encargado de lo conucos. 4.° Kasáisaibái: encargado de la construcción de bohíos, de su arreglo... 5.° Dunkunámai: encargado de organizar las carreras. 6 ° Dónamai: encargado de abrir caminos, trochas, limpiarlos. 7.° Dasáisaibái: encargado de otros trabajos a realizar con machetes. 8.° Yakúikuibái Yekámamai Yakrúm i Karibáidadóu E l Ñatubái estaba esencialmente en función del grupo, no de la casa, como afirma con poca precisión J a u lin 92. N i permanecía siempre en el bohío, como indica Villamañán en sus primeras impresiones 93. Además de dirigir la construcción del bohío como principal respon sable, el Ñatubái tenía otras funciones propias: supervisar el bohío -—por sí o por otro— para que no hubiera goteras o desperfecto algu no, invitar a otros grupos barí a que visitasen el bohío o cuidar las rela ciones con ellos, supervisar las distintas funciones de sus colaboradores que eran los responsables inmediatos de los trabajos que se les encar gaba, inaugurar el bohío, distribuir los puestos a las distintas familias en el mismo, ocupar el primer puesto a la izquierda de la entrada, organizar las luchas contra las tribus no barí o contra los blancos (a las que tenía que asistir el primero, mantener la paz dentro del grupo, organizar y supervisar las empresas de la comunidad. 91. No siempre se transcriben estos nombres de la forma que lo hacemos en nuestro trabajo. Sin embargo, debemos reconocer que nuestra transcripción ha sido realizada después de habernos informado pacientemente y en distintos grupos, como ya hemos observado. Nuestros informadores no reconocieron el nombre de «Yobó-kuikuibai» para indicar el «médico-religioso», como hace O . D ’E m p aire, o. c., 190. Tampoco son reconocidos los vocablos de «Rugchi- sáicajbai» ni «Iddónamai Ñatubái», con los que A. de Villamañán designa a los responsables de organizar la cacería y las carreras, respectivamente (cf. A. de V illa m a ñ á n , Cosmovisión y religiosidad barí, en Antr. 42 (1975) 17. E n Saimadoyi tampoco reconocían el término «Yekónomi» para designar al curandero. 92. R. J a u lin , o. c., 60. 93. A. de V illa m a ñ á n , Primeros días de amistosa convivencia con los motilones, en Ven.Mis. 22 (1960) 323. Curanderos 91.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz