PS_NyG_1980v027n003p0413_0708

LOS BARÍ 663 Sabaseba, ante tal hecho, le mandó se marchase a la región del firmamento reservada para los Saimadoyi. «No debían haberlo herido, dijo Sabaseba; era bueno para todos los barí». Desde entonces, Ñuns- ckundóu no atiende a los barí, sino que ellos mismos cultivan sus conucos, preparan su comida y tratan de cumplir lo que Sabaseba man­ dó por medio de este personaje, repitiendo así, cada vez que ellos lo hacen, aquel rito fundacional de los tiempos originarios en los que se fundaba su cultura... 2.2.4. Vestido-adorno-artesanía-fuego Por último, la mitología barí nos explica el origen de estos elemen­ tos culturales. Hemos visto cómo la vestimenta barí era muy sencilla y totalmente funcional: desde la pubertad se usaba el «Tarikbá» (guayuco) para los hombres y la «Dukdúra» (faldita) para las mujeres. Igualmente, por lo que respecta a los adornos, el barí era muy sobrio. La artesanía de carácter muy primitivo. Pues bien, la tradición barí hacía provenir todo ello de tiempos originarios. Sabaseba enseñó a Nunschundóu para que éste enseñase, a su vez, a los barí todo lo referente a estos elementos culturales de su pueblo. Es interesante subrayar cómo la mitología barí acude a estos personajes para dar razón y fundar los hechos más insignificantes sobre aquéllos: desde cuándo deben comenzar a llevarlos hasta todo lo refe­ rente a la depilación de hombres y mujeres: forma de hacerlo, instru­ mentos que deben emplearse, etc. «Sabaseba así lo enseñó a Nuschundóu y mandó enseñarlo a los barí, para que nosotros lo hagamos como lo hicieron ellos entonces». Es esa la motivación profunda que ofrecen, cuando nos interesamos por las razones de este su comportamiento tal como lo procuran hacer aún hoy día con toda meticulosidad. Respecto a la adquisición de la técnica del fuego («Karée»), la tradición barí no coincide con la forma clásica griega de arrebatar aquél a los dioses. No encontramos afán alguno prometeico en sus narracio­ nes. Es, por el contrario, un bien cultural proporcionado gratuitamente por Sabaseba. La forma concreta de producirlo se la enseñó a Ourundóu, para que éste se la transmitiese a los barí en todos los detalles: material especial que habían de utilizar («B irokshí») para los palos («Bischimá») que habían de frotar, quién debería hacerlo, qué uso se le debería dar...

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz