PS_NyG_1979v026n001p0007_0048

32 DOMINGO MONTERO Además, en Mateo falta la prohibición inicial de «miden airdsin» (Me 6, 8 = Le 9, 3). También puede ser significativo redaccionalmente el verbo me ktesesthe que Mateo usa, a diferencia del airdsin de Me y Le; Mateo prohíbe el instrumentalizar la misión para el lucro perso­ nal; no lo atribuye al camino sino a la misión misma. Ateniéndonos al texto actual, no se puede afirmar sin más la de­ pendencia directa de Mateo respecto de Me 6, 8-11, ya que éste no es un texto breve sino abreviado (v. 10 kai elegen autois es un elemento extraño que interrumpe la fluidez de la exposición comenzada con pareggeilen autois, sugiriendo esto que Me está realizando una labor de síntesis de un documento). Los añadidos de M t no pueden redu­ cirse a simples adiciones al texto de Me, ya que no se insertan en la línea de éste último pues son ideas nuevas: 10, 8b; 10, l i a ; 10, 13; 10, 16b, o son ideas tradicionales: 10, 10b = Le 10, 76 ; 10, 12-13 = Le 10, 5-6; 10, 16a = Le 10, 3. Además en M t 10, 11-14 aparece otro factor que merece ser des­ tacado: Marcos ofrece un texto breve coincidente con Lucas 9; Mateo y Lucas 10 son más pormenorizadores, ambos podrían remontarse a un documento base — ¿arameo?— que cada uno matiza. A sí podemos observar: M t: aspasathe .............................. Le: legete: eirerie to oiko. M t: kai ean men e he oikia axia. Le: kai ean ekei e yiós / eirénes. De donde podría deducirse, por los semitismos aducidos, que Le ha reproducido la fuente con mayor fidelidad que Mateo, ya que sería improbable una semitización del texto por parte de Lucas. Mateo es­ taría combinando dos fuentes que abarcan un campo más o menos amplio de advertencias. En tanto que una — ¿Q ?— abarca tres pun­ tos y la recepción en la ciudad (polis) y en la casa (oikia), la otra — Me— no hace alusión al contenido del mensaje y la recepción queda redu­ cida a la casa (oikia). Las instrucciones de Q son todas prohibitivas, en tanto que Me permite bastón y sandalias48. 14 11 5 10-lla 15 — — 12 16 — — 3 16b — — — 48. S tra ck - B ille r b e c k I, 560. Referente a la prohibición de llevar dinero puede verse C. G. M o n te fio r e , Rabbinic Literature and Gospel teachings, New York 1970, 225.

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz