PS_NyG_1977v024n002p0309_0328
EL COLOQUIO PRIVADO DE PABLO. 311 En el mismo versículo hay otra frase que ha entrañado desde antiguo una dificultad clásica: ¡r/¡ xiuç sic xsvôv tps/.u y ¡ e8pa|xov. El problema que plantean estas palabras es si en ellas se insinua la idea de que Pablo dudase realmente o abrigase por lo menos serios temores acerca de la genuinidad del evangelio que predicaba. Pero en lo que sí parece haber unanimidad absoluta entre los intérpretes de todas las épocas y tendencias es el rela cionar la oración ¡xr¡ itox ;... sópajtov con la exposición misma del evangelio hecha por Pablo ante los notables de Jerusalén. El apóstol les habría dado a conocer el contenido de su predicación «para evitar el seguir corriendo o haber corrido en vano», cualquiera que sea, en definitiva, el sentido que tengan esas palabras6. En ninguno de los comentarios a Gal que he consul tado he hallado la menor discrepancia en este punto. Una nueva hipótesis Pero es aquí precisamente donde quisiera proponer una hipótesis, que tal vez dé razón cumplida del texto y resuelva la dificultad clásica antes mencionada a propósito de la frase conclusiva del v. 2. Mi postura puede resumirse de esta manera: la oración con que termina el v. 2 debe referirse no unitariamente a áveOé¡iy¡v cttkotç... tote Soxouaiv, sino sólo al inciso que inmediatamente la precede: xat'iSíav ôs t o Î ç S&xoüatv; de tal manera que lo que hizo Pablo para evitar que «corriera o hubiera corrido en vano» fue precisamente exponer su evangelio en privado 7 a los solos notables, libre limosnas a la Iglesia Madre (cf. Act 11, 30; 12 , 25). Así dice R. A. C o le , The Epistle of Paul to the Galatians, London 1965, 62, a propósito de la indicación paulina de ha ber subido «impulsado por una revelación» (xctxà cbroxaXütjjiv): «The New Testament never says that 'direct’ guidance is more spiritual than 'indirect’ ; and Paul makes no such claim for it here. It is however true that the circumstances of the famine visit (Act 1 1 , 27-30) would seem to fit wording better than the strife that preceded the Council of Jerusalem in Acts 15, 1-2...». Esta última observación me parece justa. A propósito de la expresión ávs 6 á[ir¡v aù-oEç añade que Pablo «may simply have seized the opportu nity afforded by the famine visit to satisfy his own mind on this matter, the language perhaps inclining rather to this interpretation» (Ib.). El problema de la correspondencia entre Gal 2 y Act 15 lo ha estudiado, recogiendo y clasificando las opiniones de dis tintos exegetas, J. D upont, Études sur les Actes des Apotres, Paris 1967, 56-75. Cf. igualmente el artículo de P. B en oit, La deuxième visite de saint Paul à Jérusalem, en Bib. 40 (1959) 778-792, el cual opina que no sólo Act 15, sino también Act 11, 30; 12, 25 pertenecen al mismo viaje de Gal 2, 1 ss., es decir, el segundo que hizo Pablo a Jerusalén después de su conversión. 6 . Las respuestas que se han dado a este problema son fundamentalmente tres: 1.a) Pablo expresaría el temor, más o menos fundado, de haberse equivocado en la pro clamación de! evangelio; 2 .a) Pablo no duda de la autenticidad de su apostolado, pero hace la pregunta indirecta a «los notables» para provocar la respuesta negativa; 3.a) el apóstol habla en sentido final («para que no...»); pero en este caso no se trataría de que dudase de la verdad de su evangelio, sino más bien de una concesión táctica hecha a sus adversarios judaizantes (para que se convencieran de que «no corría ni había co rrido inútilmente»). Cf. J. M. G o n z á le z R uiz, Carta a los Gálatas, Madrid 1964, 87 s. 7. De los 17 casos de xax'ÍSiav en el NT sólo pertenece a Pablo el de nuestra carta.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz