PS_NyG_1975v022n003p0225_0264

A N G E L RODENAS b ) salir de (d*¿, 2£w) 10.46 J e ric ó (áitó) 11.19 J e ru sa lé n 13.1 tem p lo 3) s a lir de 1.29 sinagoga de C a fa rn aum 1.35 C a fa rn aum 2. 13 C a fa rn aum 5 .2 b a rc a 6. 1 ca sa de J a iro 6 .3 4 b a rc a 6 .5 4 b a rc a 7.31 T iro 8 .27 B e tsa id a 9 .3 0 casa 11. 11 tem p lo de Je ru sa lé n 11.12 B etan ia 14.26 «cenáculo» NADA p u rificación del tem p lo (11. 15b-18) ...c om e n ta rio al óbo lo de la viuda (12. 41 -44 )15 en señ an za y cu rac ió n del ende­ m on iado (1. 21b-28) c u ra c ió n de la su eg ra de P ed ro y o tra s c u ra c io n e s (1. 29b-34) c u rac ió n del p a ra lític o (2. 2-12) llegada de Je sú s y los d is c íp u ­ los a la reg ión de los gerase- nos (5. 1) re su rre c c ió n de la n iñ a (5. 38b- 43) v iaje a lu g a r d e s ie rto (6. 32-33) fin de la tra v e s ía del lago y llegada a G en e sa re t (6. 53) cu rac ió n de la h ija de la siro- fen icia (7. 25-30) cu rac ió n del ciego (8. 22b -26 )16 cu rac ió n del ep ilép tico (9. 14b- 29) ob serv ación de lo qu e h a b ía en el tem p lo (11. 11b) reg re so de J e ru sa lé n con los d isc ípu lo s (11. 1 1 c )17 cena de Je sú s con los d isc íp u ­ los (14. 18-25) 15. El último verbo inmediatamente anterior, referido a la entrada de Jesús en el templo, es spyovrai (11. 27), antes de la disputa sobre la autoridad de Jesús. 16. Advertimos de nuevo que nada hace a nuestro caso el lugar donde se realizó el milagro; lo cierto es que, literariamente hablando, Marcos nos refiere la «marcha» de Jesús después de relatarnos un episodio de su actividad pública, que coloca explícitamente en Betsaida. 17. La proxim idad de los dos verbos (v. 11) y =V/.0óv-tu\> (v. 12) no es dificultad contra la regla de no encontrarse en Marcos inmediamente seguidos dos verbos de movim iento de Jesús. A diferencia de 10. 46 ambos verbos son, en este caso, de salida; el de 11 . 11 concluye lo anteriormente relatado, mien­ tras el de 11. 12 abre una nueva jornada (Isoúptov) de Jesús, que ha pasado la noche sencillamente en Betania.

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz