PS_NyG_1975v022n001p0091_0098

E l t e m a d e « l a m u j e r d e J o b » e n l a s l i t e r a t u r a s f r a n c e s a y e s p a ñ o l a La mujer de Job , que en el libro homónimo del Antiguo Testa­ mento no pasa de ser una figura marginal apenas insinuada ', en la «recepción» literaria del mismo libro se convierte con frecuencia en una figura central. Hallamos su carácter valorado muchas veces de un modo negativo, pero otras es visto su proceder positivamente. Hasta qué punto pueden llegar a divergir las valoraciones lite­ rarias de este personaje lo muestran, por ejemplo, sus interpreta­ ciones en el teatro de m iste rio s inspirado en el libro de Job. Así, la obra M istére du V ie l Te stam en t 2 la representa, bajo el influjo de los Padres de la Iglesia3, como uno de los fautores prin­ cipales en las tentaciones que sufre su marido. Ya desde el comien­ zo del drama, cuando la familia se ve aún rodeada de felicidad, aparecen los esposos en ruda oposición, a fin de que el comporta­ miento ejemplar del varón resalte con mayor fuerza 4. Más tarde 1. Job II, 9 y ss.: «Dixit autem illi uxor sua: Adhuc tu permanes in simplicitate tua? Benedic Deo, et morere. Qui ait ad illam: Quasi una de stultis mulieribus locu- ta es; si bona suscepimus de manu Dei, mala quare non suscipiamus? In omnibus his non peccavit Job labiis suis». Biblia sacra iuxta Vulgatam Clementinam, 3 ed. A. Colunga y L. Turrado, Madrid 1959. 2. El Mystère du Viel Testament es obra común de muchos autores, en la que se reelabora una selección de narraciones del Antiguo Testamento. Puede consul­ tarse en la edición del Barón James de Rothschild (Paris 1878, 6 t.). La pieza sobre Job se encuentra en el t. V de esa colección (Société des Anciens Textes Français 11) y comprende los versos 36536 - 37848. 3. S. Cipriano, S. Juan Crisòstomo, S. Agustín, S. Gregorio Magno, Sto. Tomás de Aquino, etc. Cf. J. K n a b e n h a u er, Comentarius in librum Job, Paris 1886, 55. 4. Por ejemplo, en el diálogo de Job con su mujer, Mystère du Viel Testament V , 36566 - 36634. Escenas similares se repiten cuando Satán aflige a Job con la en­ fermedad. La mujer declara que Job está loco y culpa al inocente: «...meschant homme deshonneste, / Blasphémateur de notre loy...» (Ib., v. 37275).

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz