PS_NyG_1974v021n003p0323_0353

346 SIGNIFICADO DE LOS NOMBRES DE DIOS EN EL CORPUS DIONYSIACUM 2 / Alemanas. E n g e lh a r d t , J . G., Die angeblichen Schriften des Areopagiten Dionysius, übersetzt und mit Abhandlungen begleitet, 2 vols. (Sulzbach 1823). S x ig lm a y r , J., Des héiligen Dionysius Areopagita angebliche Schriften iibe'r beiden Hierarchien aus dem Griechischen übersetzt (K em p - te n -M ü n c h e n 1911). V o n Iv a n k a , E., Dionysius Areopagita. Von den Namen zum Unnennba­ ren. Ausivahl und Einleitung. (E insiedeln s. d.). 3 / Españolas. Obras de San Hermas y San Dionisio Areopagita. Traducción literal al castellano por una sociedad de teólogos y humanistas, 2 vols. (M a d rid 1890-92). Las obras del Pseudo-D ionisio se distribuyen en estos dos vo­ lúmenes de la siguiente m an e ra : vol. I, Los nombres de Dios y La Mís­ tica Teología, que quedan comprendidas en las páginas 161-519; vol. I I , Libro de la Jerarquía Celestial y Libro de la Jérarquía Ecclesiástica,. en las páginas 3-47S. En ninguno de los dos volúmenes se da cabida a lr.s Cartas. H ay, sin embargo, un Apéndice sobre el conocim iento que la crea- tu ra posee de Dios, acabándose con un capitulo que lleva por títu lo : “L i­ tu rg ia de S. D ionisio”, en donde se transcrib en oraciones de la Eu caiis­ tia . En el catálogo de “Espirituales Españoles”, que ed ita la Universidad Pon tificia de Salam anca, se anun cia como de próxim a aparición: P seu d o D io n is io A r e o p a g it a , Obras, ed. y pról. de J. K r y n e n . 4 / Francesas. D a rb o y , G., Oeuvres de Saint Denys l’Aréopagite, traduites du grec, pré­ cédées d’une introduction où l’on discute l’au thenticité de ces li­ vres, ét où l’on expose la doctrine qu’ils ren ferm en t et l’influence qu’ils ont exercée au Moyen Age (P aris 1845). D e S a in t -F r a n ç o is , J., Les oeuvres du divin Saint Denys Aréopagite, Eves- que d’A thènes et du depuis Apostre de France et premier Evesque de Paris, traduites du grec en françois (P aris 1608). D u la c , J., Oeuvres de Saint Denys VAréopagite, traduites du grec dn fran ­ çais. Asvec Prolégomènes, Manchettes, Notes, Table analytique et alphabétique, Table détaillée dös matières (P a ris 1865). G a n d illa c , M ., Oeuvres complètes du Pseudo-Denys l’Aréopagite (P a ris 1943). 5 / Inglesas. L u p to n , J. H ., T wo Treatises on th e Hiérarchies o f Dionysius with in tro­ duction and translation (London 1869). P a r k e r , J., The Works o f Dionysius th e Areopagitd, now first translated into English from th e original greek (London -O xfo rd 1897). R o l t , E. C., Dionysius the Areopagite on th e divine Names and th e Mys- tical Theology (London 1920; nueva ed. en 1940 y reim p r. en 1951). 6 / Italianas. T u r o l l a , E ., Dionigi Arëopagita, le opere. Versione e interpretazione (P a - dova 1956). I I . R EP ER TO R IO S D E B IB L IO G R A F IA D IO N IS IA C A Recopilando los contenidos de los Repertorios que se c itan seguida­ m ente, se obtiene u n a visión p rácticam en te exhaustiva de toda la b ib lio ­ g ra fía dionisíaca h asta 1960.

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz