PS_NyG_1960v007n001p0031_0116
94 T E M A S F U N D A M E N T A L E S E N LA T E O L O G IA . este mundo sobrenatural tiene los mismos momentos esenciales en su historia religiosa: predestinación, justificación , preservación o li beración del pecado, glorificación. Y en cada uno de estos «m o mentos» de la h istoria de la salvación la dependencia de Jesús es esencial a cada uno de ellos. Jesús la preside como Cabeza, como causa ejemplar y fin a l, como Rey. a ’) Jesús el primer predestinado. — El amor de Dios es la raíz de todo b ien : de la predestinación, vocación, justificación , glorificación. El que tiene el primer puesto en la predestinación también lo tiene en la gracia y en la gloria (141). Y a la inversa, desde el momento en que hemos visto a Jesús como la primera de las creaturas, el Sum mum Opus Dei, ya tenemos que afirm ar ante cualquier otra primacía su prim acía en la predestinación d ivina: Christus quatenus homo, prima est creatura praedestinata (142). Y por ser Jesús el primero de los predestinados, es también la causa ejemplar y final de todos los demás predestinados: «Nec so - lum prima est creatura praedestinata, sed etiam causa exemplaris atque finalis praedestinationis sanctorum . Sic Paulus ait». Quos p rae- sciv it... Rom . 8, 29. Ubi declarat Paulus Christum ab aeterno fu is- set causam exemplarem praedestinationis, ubi a it: con formes fieri imaginis Filii sui, et finalem ubi a it: ut ipse sit primogenitus, d ign i- tate et honore, in multis fratribus, idest inter omnes electos Dei, quos in filios adoptavit» (143). Insistiendo en la causalidad final de Cristo añade: «Non fu it praedestinatus Christus propter electos, sed electi omnes propter Christum , in gloriam Ch risti»... Eph. 1, 3-6. Ubi m a n ifesté docet Paulus quod omnes electi in gloriam Christi praedes- tinati sunt. I Cor. 3, 2 2 -2 3 ... (dicit) «omnia propter vos, vos autem propter Christum . Nam omnes sumus servi Christi, etiam angelí, Hb. 1, 2. Scribens ad Colossenses, docet propter Christum omnia crea - ta sunt» (144). «Ut Christi servi essent, creavit angelos in coelo; ut Christi imago esset, formavit hom inem in térra» (145a). b ’) Jesús segundo Adán, María segunda Eva. — Para explicar la dependencia que María tiene respecto de Jesús, el hecho de que M a ría haya sido creada por Jesús, en orden a Jesús, lo expresa frecuen temente San Lorenzo llamando a Jesús segundo Adán y a María la (141) Cfr. los textos da la nota 135. (142) Mariale, I, p. 79 s. (143) Mariale, I, p. 80. Cfr. Quadragesimale II', V -l, p. 434. (144) Mariale, I, pp. 79-80. (145a) Ibid., p. 96. Sobre Cristo comoprimero de los predestinados y causa ejemplar final de toda predestinación puede verse: Domenic op H erndon, The absolute primacy of Christ Iesus and His Virgin Mother according to st. Lawrance of Brindisi, Collectanea Franciscana 22 (1952) pp. 117-126; 136-143.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz