PS_NyG_1960v007n001p0011_0030

18 SAN LORENZO DE B R IN D IS, EXEGETA inacabada. SanLorenzo, aunque pensase seriamente en la publica­ cióndel manuscrito ( 21 ), tal vez nopudoono tuvo tiempode com­ pletarlo, darle la últ'.mamano. El manuscrito quedó así, junto con las otras obras del santo, archivado, durante varios siglos. El P. Jerónimo de Fellette, actualmenteMons. Bortignon, Obispo dePadua,.distingue una triple ocasiónde laobra: larenovaciónde los estudios enlos Colegios, renovación propugnadapor el Concilio deTrento, demodoespecial por loque respectaal estudiode laBi­ blia; el encargo de predicar a los hebreos; finalmente, el deseo de ofrecer a los protestantes un método auténtico de interpretar las Escrituras (22). Esto nos explicamuchas de las características de laobra. Explanatio in Genesim presenta un esquema bastante uniforme yclaro. Después de unproemio, comienza conuna serie de seis di­ sertaciones preliminares. En ellas aborda los temas siguientes: «de schematibus et tropis Sacrae Scripturae, de schematibus idest figu- ris locutionis, de schematibus sententiarum, demultiplici Sacrarum Scripturarumsensu, de creatione mundi in tempore, de principio rerum». Acontinuación, dacomienzo laexégesis propiamente dicha, versículoporversículo, ypalabraporpalabra. De numeris amorosis. Se trata de un escrito un tanto extraño, peroquepuede servirparaunamejor comprensiónde lafiguraexe- géticade SanLorenzo. El opúsculo, publicado en la segunda parte del volumen X de la Opera Omnia (1956), se ha conservado sólo enlaversióngriegadeMáximoMargunlo. Laobratiene comoobjeto la interpretacióndel nombre divino, Yahweh. Seomite todaexplica­ ciónliteral, ysólosebuscaunacontemplacióndel nombre divino, a base de losprincipios cabalísticos y de lanumerologíamística (23). Este usodelas doctrinas ymétodos de los numerologistas noes ra­ roenlas obras deSanLorenzo (24). SanLorenzoseguíaenestouna tradición que se remontaba a la antigüedad, representada por los Santos Padres ymuchos teólogos medievales y puesta de moda en el Renacimiento. Después de una serie de alabanzas a la lengua hebrea, nota el santo Doctor cómo el nombre divinode Yahweh está pleno de re- (2 1 ) Opera Omnia I I I , p . 5 : « I t a e g o s e m p e r p o s s im a fa ls is d is c e n e r e , n e , q u o e r r o r e d e c e p t u s , a s e m it a v e r ita tis a b e r r a n s , a lio s q u o q u e , s i q u o s a c c id e n t mea haec scripta a parietibus domesticis edita in lucem, u t le g a n t , s im ilit e r d e - c e p t o s f a c ia m a b e r r a r e » . (2 2 ) Op. cit., p . 205. (2 3 ) Opera Omnia, X -2 , p . 434. (2 4 ) Ibid., p p . 438-440.

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz