PS_NyG_1958v005n008p0003_0037

RICARDO RABANOS, C. M . 9 1) San Mateo enumera la serie de generaciones desde Abraham hasta Jesucristo y, llegando a Jacob, escribe que Ja c o b e n g e n d ró a Jo sé , el esposo de M a ría , de la c u a l n a c ió Je sú s llam ad o C ris to (21). El evangelista ha roto la fórmula estereotipada, que forma el verbo «engendró», para predicar la concepción virginal de Jesús: José no engendró a Jesús, como Jacob engendró a José, sino que María en­ gendró, sin obra de varón, a Jesús. Esta es, críticamente, la lección correcta, pues es la de los códi­ ces griegos más numerosos e importantes (unciales y minúsculos) y la de las versiones. El sinaitico siríaco lee: Ja co b en g en d ró a José. Jo sé , con q u ien estaba desposada la V irg e n M a ría , e n g e n d ró a Je s ú s llam ad o C ris to . Fórmula que, a pesar de las preferencias de algunos críticos y de sus interpretaciones contrarias a la virginidad de M a ­ ría (22), puede entenderse de la paternidad lega l de José. Pues no debe pasarse por alto que dice desposada, llama v irg e n a María y a continuación anotará que María concibió, siendo desposada, antes de la c o h a b ita c ió n con José. Otra lección, semejante a la anterior, aunque más complicada, atestiguada por unos pocos manuscritos griegos y algunas versiones es Ja c o b en g e n d ró a Jo sé. Jo sé con q u ie n sien d o desposada M a ría e n g e n d ró a Je s ú s llam a d o C ris to (23). También puede interpretar­ se en sentido de la paternidad lega l de José. Las otras lecciones va­ riantes representan poco y no dan nueva luz a la crítica textual (24). La variedad de lecciones ha dado motivo a suponer que existió una forma anterior a la de las genealogías de Mateo y de Lucas, se­ gún la cual Jesús descendería carnalmente de David por José (25). La suposición no se prueba, porque el sentido de todas las formas des Lucas, Theolog. Tijdschríft, Leiden, 1896, 258. Más tarde citaremos otros autores. (21) Mt. 1, 16. (22 E n s l in , M. S., Te Christian Stories oí the Nativity, JBL 59 (1940) cí. K l a u s n e r , Jesús de Nazaret; S o l t a u , W., Die Geburtsgeschichte Jesu Christi, Leipzig 1902, a través de todo su folleto. (23) Los cinco manuscritos del grupo llamado de Ferrar 346. 788. 543. 826 y 828 y por los antiguos latinos a g l y k ;q omite el virgo. (24) c: Joseph, cui desponsata virgo Maria, María autem genuit Jesum; b : cui desponsata erat virgo Maria, virgo autem Maria genuit Jesum; d : cui desponsata virgo María peperit (Christum) Jesum; y la que trae la versión siríaca Uamada de Cureton: al que estaba desposada la Virgen María que en­ gendró a Jesús. (25) G. K u h n , Die Geschlechtsregister Jesu bei Lukas und Matthäus, Zeitsch. f. die n. Wissenschaft, 22 (1923), 206-228. L a g r a n g e , Evang. selon s. Matt. (Etudes Bibliques), Paris, 1946, 6.

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz