PS_NyG_1958v005n008p0003_0037
RICARDO RABANOS, C. M. 1 3 Dios convenía que no naciese sino de la Virgen y a la Virgen con venía que no diera a luz a otro que a Dios (42). c) La s in te rp re ta c io n e s Los Santos Padres interpretan tan diferentemente la primera pa labra de María que no puede hablarse de exégesis patrística respecto de su texto bíblico: ¿ Cóm o se rá esto, p u es no cono zco v a ró n ? (43). Unas veces lo interpretan en sentido de duda o de incredulidad; otras veces dicen que María preguntó el modo de la concepción. Los PP. Griegos, en general, ponderan el asombro y la admiración de la Virgen. Respecto al voto de virginidad, los escritores griegos lo silencian bajo el estilo de diálogo entre el ángel y María, excep to algunos monjes que lo mencionan explícitamente, pero ensalzan tanto la virginidad, que la prefieren por boca de la Virgen a la ma ternidad. Los PP. Latinos de antes de San Agustín no mencionan el voto de virginidad; desde San Agustín lo afirman comunmente, basados en razones especulativas, que aducen también para la so lución de dificultades (44). 1) La duda o la in c re d u lid a d no dice bien con el carácter sen cillo de María, ni con la bendición que le dirige Santa Isabel: ¡ D i cho sa la que ha c re íd o que se c um p lirá lo que se le ha d ic h o de p a rte d e l S e ñ o r ! (45). Sin embargo no faltan quienes la culpan de incré dula, a semejanza de Zacarías, aunque en un sentido totalmente dis tinto por la intención y por la situación. Cito dos testimonios, uno griego y otro latino. El griego es de Proclo, que pone en labios del ángel y de María frases que suenan a incredulidad: «Ves que yo, Gabriel, te anuncio faustas nuevas; ¿por qué dudas del Emmanuel que te las traerá? — María: ¿He de recibir sin duda tu anuncio y no he de investigar más acerca de mi parto? ¿Acaso ves un campo lle var mieses antes de recibir la semilla? No llevé el yugo de varón, ¿cómo puedo ser madre de un hijo? — El arcángel: ¿Buscas la cópula del acto marital, donde existe la venida de la virtud del Señor? —María: quisiera creer esta palabra, rechazando toda ansiedad. — Y Gabriel: Depon, pues, toda duda y recibe gozosa mi saludo. Zacarías (42) Super Missus est, 2, 1, PL 183, 61: ed. BAC 110! 192. (43) Le. 1, 34. (44) H a u g g , Das erste biblische Marienwort, Stuttgart, 1938; A. R o e ts , M aria’s voomemen tot maagdslijkheid (Lc. 1!, 34), Col. BG, 1 (1955), 167-174. (45) Lc. 1, 45.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz