NG200802001

CARLOS NOVOA 378 NAT. GRACIA LV 2/mayo-agosto, 2008, 323-428, ISSN: 0470-3790 dad, paciencia en la persecución y en la enfermedad, y amar a esos que nos persiguen, nos reprenden y nos acusan, porque dice el Señor: Amad a vuestros enemigos y orad por los que os persiguen y os calum- nian (cf. Mt 5,44). Bienaventurados los que padecen persecución por la justicia, porque de ellos es el reino de los cielos (Mt 5,10). Mas el que persevere hasta el fin, éste será salvo (Mt 10,22)”. Cuando realizamos el análisis estructural de la EpMin , nos detu- vimos a comparar el proyecto de texto jurídico de la carta con la Rb 7, por su familiaridad semántico-estructural, percibiendo así el texto de la EpMin como antecedente al texto de la Rb . Nos encontramos ahora frente al capítulo X de la Rb y, de alguna manera, sorprende la total resonancia semántica con toda la carta a un ministro y no ya con una parte de la misma. El texto latino traducido literalmente al español, titula este capí- tulo: De admonitione et correctione fratrum, o sea, Sobre la admo- nición y corrección de los hermanos . Humildemente creo que este título permanece en la superficie del texto sin acoger toda la hon- dura evangélica que lo recorre e inspira. Haciendo una relectura, un título más apropiado podría ser: El arte de vivir en fraternidad . Lo comentamos entonces, dando razones de esta elección. Son muchos los franciscanistas unánimes en distinguir en este capítulo dos partes o secciones. La primera (1-6) donde el eje de rotación pasa por la obediencia; la segunda (7-12) donde propia- mente se trata de una amonestación y corrección, casi al modo de las Admoniciones. A pesar de la claridad que aporta esta distinción para su análisis, nos parece que arriesga dejar de lado la línea teoló- gica conductora de todo el texto. De hecho, sin la “segunda parte” la, así llamada, “primera parte” podría ser entendida como una serie de normas de comportamiento ascético entre “superiores” y “súbdi- tos”. Podríamos afirmar que Francisco sintetiza, magistralmente, el corazón de las dinámicas relacionales entre los hermanos de su fraternidad: “por encima de todo deben desear, tener el Espíritu del Señor y su santa operación” . Esta frase-imperativo ( attendant ), que, en su forma integral, no cuenta con ningún texto paralelo entre los

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz