NG200701028
PENSAR LA ENCARNACIÓN. UN ACERCAMIENTO A LA POSICIÓN… 743 - l - o - , - a y s , - e s e a e a - ; . s e a r i- - a r e e i- universalmente pues, el volente, primero parece querer lo que está más cercano al fin, y así, quiere antes la gloria para alguno que la gracia, así también, entre los predestinados para los que quiere la gloria, orde- nadamente parece querer primero la gloria para aquel que quiere estar más próximo al fin, y así para esta alma de Cristo quiere la gloria antes que para algún otro, y para cualquier otro quiere la gracia y la gloria antes que prevea los opuestos de esos [...] o sea el pecado y la condena- ción opuestos a la gracia y a la gloria. Por lo tanto lo primero quiere para el alma de Cristo la gloria antes de prever que Adán caería 84 . Dios ama más a quien quiere dotar de mayor perfección sobre- natural. De aquí podemos deducir que el más amado de todos los seres es Jesucristo, ya que es Él quien está más próximo al Bien Infinito, Él es el que tiene más capacidad para amar con la máxima perfección posible a Dios. Querer Dios más a uno es lo mismo que dotarle de mayor perfección y dignidad en la jerarquía de los seres 85 . “Dios no quiere a los seres que están fuera de El más que en el orden y en la medida en que puedan responder a su intención de amor, y por esto es por lo que ama más a quien está más próximo en el orden del amor” 86 : Cristo fue máximamente querido y amado por la Trinidad, porque le confirió la gracia y no en la misma proporción de los otros Santos 87 . 84 “Cum praedestinatio cuiuscumque ad gloriam praecedat ex parte obiecti naturaliter praescientiam peccati vel damnationis cuiuscumque [...] multo magis est verum de praedestinatione illius animae, quae praedestinabatur ad summam gloriam; universaliter autem ordinate volens prius videtur velle hoc quod est fini propinquius et ita sicut vult prius gloriam alicui quam gratiam, ita etiam inter praedestinatos, quibus vult gloriam, ordinate prius videtur velle gloriam illi, quem vult esse proxi- mum fini, et ita huic animae Christi vult gloria prius quam alicui alteri velit gloriam, et prius cuilibet alteri vult gratiam et gloriam, quam praevideat opposita istorum [...] scilicet peccatum et damnationem. Ergo a primo prius vult animae Christi gloriam quam praevideat Adam casurum”. Ord. III, d.7, q.3, n.3 (XIV, 354b-355a). 85 “Subsistenti enim in Verbo decet ordinare maiorem gloriam, quam alicui purae creaturae existenti in se [...] Ex isto patet quod primo praeordinatur finis a sapiente, et secundo alia quae sunt ad finem; et sic primo praeordinatur gloria summa Christo, deinde unio naturae ad Verbum, per quam potest attingere ad tan- tam gloriam”. Rep. Par. III, d.7, q.4, n.2 (XXIII, 301b-302a). 86 E. LONPGRÉ, “Le B. Duns Scot, Docteur du Verbe incarné”, en La France Franciscaine 17 (1934) 33-34. 87 “Christus fuit maxime carus et dilectus a tota Trinitate, quia dedit ei Deus gratiam, et non ad mensuram aliorum Sanctorum”. Rep. Par. IV, d.2, q.1, n.7 (XXIII,
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz