NG200701012
340 MODESTO BERCIANO concepto previo, coger o captar previo 45 . Este concepto previo es a priori y se da con la esencia humana. Pero el hombre existente de hecho no ha sido nunca una natu- raleza pura, sino naturaleza en un orden sobrenatural, del cual no puede salir el hombre, aunque sea pecador o no sea creyente; el hombre es una naturaleza super-formada siempre (que no significa justificada) mediante la gracia salvadora y sobrenatural que le es ofrecida 46 . El hombre ha sido creado para la salvación, ordenado a un fin sobrenatural, a Dios. La naturaleza humana existente está siempre dentro de la gracia; y la gracia super-forma no sólo la esen- cia del hombre, sino también su vida consciente, su existencia. A este ser de la existencia humana lo llama Rahner existencial sobre- natural. Este existencial es algo ontológico y pertenece a todo el ser del hombre. El hombre que construye su ser en diálogo con sus situaciones, construye al mismo tiempo su salvación, tendiendo a su fin, que no es fin natural, sino sobrenatural 47 . El hombre así constituido es capaz de oír la revelación de Dios. ¿En qué consiste ésta? La teología católica ha visto la revelación de forma unilateral intelectualista, como revelación de verdades. Rah- ner hace notar que en la revelación bíblica Dios revela verdades no como proposiciones verdaderas, sino en tanto que obra con nosotros. Las verdades están contenidas en algo más amplio, en los eventos y acciones de Dios con los hombres; y éstos son a favor de los hombres, son don y gracia. Más aún, son autocomunicación del ser de Dios ( seinshafte Selbstmitteilung Gottes ). Rahner entiende esta comunicación de Dios como persona, diferente de la comunicación 45 Varios autores han traducido este término por anticipación. El término es de Heidegger, quien lo usa en la terna Vorhabe, Vorsicht, Vorgriff, que hemos tra- ducido en otros lugares por: Tener previo, visión previa, concepto previo. De por sí, Vorgreifen significa anticipar; y Vorgriff estaría bien traducido por anticipación. En el caso de Heidegger, está claro que tiene sentido conceptual y por eso traducimos por concepto previo. En este contexto de Rahner se refiere también al conocimiento y parece mejor traducirlo también así. 46 K. RAHNER, Naturaleza y gracia, en Escritos de Teología IV (Madrid 1961) 237 (en adelante ET). 47 ID., “Die Einheit von Geist und Materie im christlichen Glaubensverständ- nis ” , en Schriften zur Theologie VI (Einsiedeln 1965); (en adelante SchT); ID., “The- ologie der Freiheit ” , en SchT , VI, 215-237. c L c l e c t c y e f c l ( N
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz