NG200701003

84 FELIPE F. RAMOS curo, según Diógenes Laertius afirmó que el sabio, en determinadas circunstancias, llegaría hasta la muerte por un amigo. Esta mentalidad del sabio la tiene también el epicúreo Filonides del que se dice: “Por los más queridos, entre los más próximos y los amigos, estaría dis- puesto a ofrecer la cabeza”. Séneca estableció el principio siguiente: “ in quid amicum paro (“Dónde me detendría por un amigo”) ut habeam pro quo mori pos- sim ”. Apolonio de Tiana afirmó, según Filóstrato que “morir por un pariente, por un amigo, por un joven querido es un mandamiento de la naturaleza”. Luciano de Samosata, Toxaris 6; describe a la pareja anteriormente citada: Orestes y Pylades, que cualquiera de ellos esta- ría dispuesto a morir por el otro 9 . 3. LA AMISTAD EN EL ANTIGUO TESTAMENTO El hecho de que filos y filía aparezcan predominantemente en los textos de origen griego de los LXX demuestra que estamos ante un concepto que desde su origen es extraño al AT. Sin embargo el AT ofrece uno de los testimonios más impresionantes y emocionan- tes de la amistad: en el canto fúnebre de David por Saúl y Jonatán (2S 1,26) se halla latente el concepto de la amistad griega de la pareja . La referencia de 1S 18,1.3; 19,1; 20,17ss alcanza el grado más alto de la comunidad humana (Dt 13,6-7). Otra característica de la antigüedad es que la amistad se halla rubricada por un pacto solemne y de este modo se hace inquebran- table (1S 18,3-4). La acción simbólica de concederle el manto y la parafernalia militar reconoce que el hijo del rey y el heredero del trono pasan a David; de este modo el amigo se convierte en otro yo, alter ego (M.T. Cicerón, De amicitia , XXI 80; VII 23). Probable- mente esta ceremonia estaba acompañada de un juramento ante Yahvé , que es mencionado expresamente en 1S 20,16s y que sirve, más allá de la muerte, para los descendientes (2S 21,7) 10 . Este gesto 9 G. STÄHLIN, o.c. , 149-151. 10 Ib ., 154, nota 89: La amistad entre David y Jonatan parece ser presentada como aislada en el AT, sin embargo tiene paralelos an la antigua literatura oriental, especialmente en el testimonio de la amistad de Gilgamesch hacia Enkidu con la frase siguiente: “Entonces el amigo cubrió al amigo (muerto) como a una novia”. s a l c S c “ “ 3 l l l J e a c l c e 4 e c t n c

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz