NG200403004

Señor ya ha venido, las promesas se han cumplido; y ha prometido que volverá. Todo esto implica vivir la temporalidad en el cristianis- mo primitivo. Heidegger describe toda esta situación de la existencia cristiana y la presenta así, como una situación. Pero no designa esta situación como un kairovı , sino como un nuevo aijwvn . El significado de kairovı para designar este tiempo nuevo se encuentra en otros lugares del Nuevo Testamento y de Pablo. Pero Heidegger aquí no entra en este tema. En un caso se refiere al kairo;" sunestalmevno" de I Cor 7,29; pero lo considera como tiempo o temporalidad comprimida ( Zusammengedrängte Zeitlichkeit ) en la que vive el cristiano: «Queda aún un poco de tiempo; el cristiano vive constantemente en el sólo-aún, que eleva su tribulación. La temporalidad comprimida es constitutiva de la religiosidad cristiana: Un sólo-aún; no queda tiempo que desperdiciar» 16 . De ahí se derivan consecuencias para la existencia cristiana. Dice Pablo en el paso citado: «Los que tienen mujeres se hayan como si no las tuviesen; y los que lloran, como si no llorasen; y los que se gozan, como si no se gozasen..; y los que usan del mundo, como quien no abusa. Porque pasa la configuración de este mundo» ( I Cor 7,29-31). Heidegger comenta a continuación que la expresión «como si» ( wJ" mhv ) no indica abandono de las relaciones con el mundo. «Este wJ" significa un sentido nuevo que se añade al otro… La vida cristiana no es una línea recta, sino que está rota: Todas las relaciones con el mundo circundante han de abrirse camino en rela- ción con la realización de lo que se ha llegado a ser» 17 . Parece claro que más que acentuar la duración del tiempo, Heidegger pone el acento en las consecuencias que esto tiene para la existencia, que vive la temporalidad. 448 MODESTO BERCIANO 16 Ib., 119. 17 Ib., 120.

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz