BFCANT00059270000000000000000

Práctica. 267 pre lo hay mucho en preferirse á uno solo Y XMH. Yo no quiero inspirar ni aprobar una cobarde tolerancia, en aquellos á quie- nes Dios presenta los medios de corregir ó detener á los pecadores , y menos á aquellos, á quienes les pertenece por su oficio esta obli- gacion. Mas ¿no puedo yo inelinaros antes, á una turbacion útil, que á una funesta paz? En lugar de oponerse como un muro de bronce al torrente de los desórdenes, se vuelven atrás por eludir su choque óse ablandan por evitar el ryido. Creen hacer mucho si saben doblarse al tiempo , como las flacas cañas, por no ser arrastrados los que debian hacer, que todo se doblase bajo al peso de su ministerio. Quieren la paz ante todas cosas, cuando esta no puede venir sinó despues de cumplida toda obligacion. ¡ Desdichada paz ! Esta es la de los falsos Profetas, que no querian esponerse á ja malicia Ó á la burla de los pecadores. Los dejan alegrar tranquilamente en sus desórde- nes, y prefieren un nombre de moderación y de Angeles de paz, que les daña otro tanto á ellos , como á los que se les dá á la ver- gilenza , que los pecadores aplican al celo que los quiere salvar: la que los verdaderos Mi- nistros de Jesucristo recogen con alegría, como gages preciosos de su divino Ministerio 2. Los 1 Non nocet, si omnibus te supponas ; nocet autem plurimum , si vel unite preferas. Kemp, lib. 4, cap. 7. 2 Dicentes: Pax, Pax, cum pon esset Pax: tonfusione me a confusi, et erubescere nescierunt. Jerem, 8, y. 11, el 12, Est confusio adducens glóriam eteratian. Eccli. 4, y. 95

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz