BFCANT00059270000000000000000

166 Paz intérior. »disgustais. Yo quiero perseverar en la ora »cion; y si no puedo hacer mucho por vos »al menos me estaré delante de vos 1. Y os »glorificaré con mi paciencia, si no puedo con »mi fervor. Aborrezco de todo mi corazon mis »pecados, y las negligencias, que me apartan »de vos; pero recibo gustosamente la pena. Aun »cuando yo no fuera culpable, estaria pro- «fundamente rendido ; y vuestra voluntad, “siempre adorable, me haria preciosos hasta »vuestros rigores. Yo adoraré vuestra Sobe- «rania aunque no pueda gustar vuestras mi- »sericordias ; pero nunca desesperaré de sentir »al fin las dulces efusiones de vuestra gracia. » Vos habeis resuello ponerme un semblante »severo ; pero cuando me deis el último golpe, »será mi último suspiro un movimiento de mi »confianza ?. Cuando yo fuese la yiña aban- »donada de vos á quien hayais negado el rie- »go de las mubes, y á quien hayais hecha »una soledad inculta 3: espero que cuando »esteis mas lejos volvereis hácia mí, y desde alo alto del Cielo dareis una vista favorable »sobre esta viña que plantó vuestra diestra y »la visitaréis con las influencias de vuestro »amor 4; pues vendrá tiempo en que el de- »sierto mas estéril y espantoso, se convierta 1 Ut jumentum factus sum apud te: et ego semper te cum. Psalm. 72,1,2, — 2 Etiam si occiderit me, in 1pso sperabo. Job. 13,yY. 15. — 3 Ponam eam desertame mon putabitur, et nubibus mandabo ne pluant super eam, imbrem, fai 5, y.6 Ll Re spice de caelo, el vide, 6 visita viñeam istam. Psalm. 79. y, 15,

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz