BCPAM00R16-4-48000000000

4. Los Huaorani, con el esfuerzo valioso por inci– piente, de su trabajo en la CGG que, hasta el presente ha tenido gran conciencia del problema y acertada com– prensión, tienen ya dos MOTORES fuera de borda y es– copetas para la caceria. Seria bueno, en cierta manera negociar con ello, la entrega de combustible, alimentos, etc., de manera periódica. Los intermediarios pudieran ser: En el grupo de Garza Cocha, Araba y Anaento; en el grupo Ahuernuro, Bainca y Buca (...). Para más efectividad de mi visita a los grupos Huao– rani, invitaré a la religiosa Inés Arango de Nuevo Roca– fucrte, porque es muy conocida entre ellos y por su do– mmro del idioma Huaorani. Normalmente ella se acompaña de otra religiosa par a estos viajes, por tanto, rogaria a la Compañía CGG planificar estos viajes con– tándonos como un equipo de tres personas". Monseñor comunica a Inés este plan; pero Inés, an– tes de recibir la carta, está muy preocupada. Sucede que ha visitado a los Huaorani durante trece días, del 27 de octubre al 9 de noviembre, y allí ha tenido no gratas im– presiones. Escribe a Monseñor: "Allí recibí muchos de– sengaños. Quizás sea yo muy extremista o nerviosa o no sé; o será por lo mucho que les quiero". Ha visto cargas de gasolina que han sustraído de la Compañía, que la canoa motorizada va de acá para allá sin motivo, que se van marcando diferencias entre abundancia y pobreza, que ya se habla de fumar mari– huana, que han comenzado a conocerse algunas pasti– llas y se habla de abortar. "Me parecen que las cosas van para mal. Cuánto hubiera querido yo que Vd. estu– viera aquí...". Claro que estos son solo unos trazos de la realidad, pero hay otras cosas. Y con la misma verdad con que Inés cuenta estas cosas, puede escribir: "Pasé feliz, y to– dos los días escuela,pero con los mayores". 225

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz