BCCSEV000XVI-014_020000000000

_ i~zologUs~ 2ldlcctoieni.i0e bis quead lectíoncín·Gctcrít1 teftamentidiucrfis lingnis nmt~prímum ímpreITT:!untptl!notanda• í! íntel\ítrgs ftudiofe l' c·J,' ídíomat~m díffíc!d~as ab~errest adíuittót1tn1 líbtottím _ ~ . _ - ~ pcnctrahbnsadeudts.IdctrcovtHebraícasdiétionesfacb= étor m?~u & ordmem:que in hac vetcrís le poffit quícü<.13 difiínguere: &fuá latina intcrpretationc tcftamct1 imprcffionc íeruauim?:ac in.de cuíq, affignare:ínterfíngulas díétíones Hebraicas fuper~ poifishoc libro facilevtí: nonullorum te ponuntur mínutre litterulx latinx Alphabetico ordíné L!:======º"k·""'=~•",~'ádmonítü príus effe oportct. Imprimís procedetes:quíbus éofímiles ali~ín látina proxit11a oolfi~ fgitur id cft prxmíttcndü: CJ? cü Vetus teftamentü a facrís na correfpódent:vt per fimilítndiric¡n líttctulx éoénofcá doftoribus trifaria diuídatur:hoc eft ín lcgé:quá Pcntatcu tur:qux díétio latina ad qna Hebraica fit.refetct1da~Qita:J chum appcliant: & in libros dcínde Agiographos: ac de~ do vero interpresper círcülocutioncm pluríbus díttionf~ n1um ín coi q~1í dicñ~ur Prophetales: in hís oibus no efl: bus vnícam interpretatur:aut ediuerfo vnic,r diflíone phi fdénumcri s hnguaru. Sed Pétateuchus quide .tríplice lin res ampleétttnr:tunc vníca lítterula toti drcúlocutíoni vel t\\am.ha_bcf ~-ic~ra!ca ~id~~icet_ Chald~í~a ?' Grxca:q~as etía cópe?dío d~fendet. Exlais ~rxt~te~ lí_tterulís hónul~ impnmedi;;s mff1mus cu alus tribus latm1s mtcrpretat10" las reper1es:qmbus tenue punétu fubfcnb1tur hoc tnodoi\ tribus íuxta correfpondentíbus: ita vt Hebraícx verítati Quod quídé punftiidefígnat:vel díftioné Hebraica fÚb~ rcfpódcat latina beatíHíeronymí tra·fiatio: Chaldaícx ve íacentcmmultiplíce effeé< ~quíiloca: ac ptoíndc recoiidí ro alía latina fcre de verbo ad verbü a vírís eíus Iíngux pe tum alíquod fecretx íntellígétíx myfteriü claudere: quod d tiffímis e\aborata:Grxcx aüt feptuagín, a interpretun1 poffítfadle cófultoDiftíonarioa perfpícadbusmenttbus' cditíoní interlincaris latina traduflío. ·Agíographí deín.:: inuefügari: vel denotat falté:ípfam eius fignifícatíoné íu de líbri fínm1 &. Propheralcs duplící língua c:xcuduntur: fa tina colüna pofítá potius tranfiatítíam dfe é< folí fcnfuí boccftHebrxa & Grxca cü alíís duabns latinis trafiatío~ fubferuícntem:43 propriam omníno é< litteralé. Rurfn, n\bus illís corre{ pondentíbus. Ná Chalq~íca in cxteris Jí~ quía ínueníre_prí_p1itíua fine radíces díétionum Hebraica brís prxterq; ín Pétatcuchocorrnpta eft-alíqnib? ín lods: rum & Chaldaicamm a prima orígin~ dcuíantíum res cft . 6:fabulis merífq; Tbalmi?díftarñ nuo-ís cófperfa:índigna perqua necdf.·ufa ad rep,eríéda in Díflionario vocabulat prorfusqux factfs codfcíbus ínferat;r. Veruin quía qui~ fcdtátx gi.ffkultatís: vthomines eíus Iingux perítíffimi bufdam in locis vbíinteO'ra eft líttera & íncorrupta:mírfi frcquéter in ea títnbcnt:ac nonnunq3 etia Iabantur:artffíill · In modnmfanctChrífti;;x rclío-íoní·Idcírco relíquos Ií::i: dum é.xcogítauímus q3 vtíliffimum: quo po{fítquífpía~ bros totíus Vetcrís teftaméti e Chaldaica lín o-ua ín latina ve\ 1>ümis a. ~1.ta' Y-~t.Hcbraícís rudímentís ímbutus radícé vcrtí fecímus:& dilígétiffin~ecü fua \atina tt~du~ioi:ie e~~ c~ufcp ~!étíon·is ín promptu_habcre:vtíam ~ísadmíníc~ {criptas ín publica Coplutenfis noftt:e VnmerfltatJs B1~ 1Jsacf1ut1.Hcbr:eo~uf'!! (vt a1t bcatus Hicronymus) naus blí h • A l'bri extra canoné: ,;u 1 osEccle:: fcam & ru&rm fafüd1etes: prxceptores eorum confulcre fi ot : ' 3 rd º~~t:· t ~er~ 1 u /qi ad au- toritate ecdeffa~ nó egc:mms.Aduertendü itaq3 efi: q, cü diétíoni Hebrai~ ! ¡P? tHlsda X I J~att~r~frf á'ii'reclpít: Grx~á tm babet ex Ú}.le Chaldaic:e correfpondet a Ha in. margine ( qnocl u cornm ogmatrnc.0 1 n~- d. f< ,. f ·u r ¡ · d -a· · · f ) féríptnrá fcd aí duplící latina ín tcrpretation c:altcra bratí Tt_!;ndo' ~~s ,e~ fiJ~u ft1t~eru a. v~rtq; l 10"1 m2 pd o itfta .. H . ·. It - t riíiicarí de verbo ad verbú: eo mo:= ne 1u1ó-1p1a icut e m margme notara: qnxrc a e m 1eronym1.a era m e . 11- 1 - fi · ¡· r, bft · I · í d • . · H t de numero Iino,rnrumhu:..: vocabular10. xem untpr1mx 1tterre u antia cspr (J_ oquomcxtcns. xc an cn1 ~- . ¿•n.· H b • · t ru ·b 9 1 ·, lib · t ·t , 1• 1crfítitn prxlíbaffc Nunc de mo::;: mítiní.Rehqux vero 1u1oncs e ra1c1 ex s:qm .im ,us ,n opor ,m 1n vn 1 • . . . . . . r. - d • · . · 1 J. r 1 d · • · libro í fo dihofnímus:brcuibus agcn I" d1ft10 pn1!11tma rc1po ~t m marg~ne.~xpr11~ sea, 1~n ·. oquo lmg_uas in . p l dice dux· fe-tíbí charta~ tribus autquadoq, etíá folts duabus ltttens, fun~ rn d1ft10:il dumeft. Primum 1taq; aperto co tres narío rcquírcndx~ Prcter9.3 vbí prcceffent ahqua e:xhfo rum facies hínc & inde offcrent: quanm: :.n;J~:4;xtc~ quinq; litterís beth:he:caph:Jamcd:mem: quocunq, ~pí:1 columna_s babet. Ex 1~b~~ ca qu~ ad:.n ª g . · cro.ínte~ e.e fubíett© :dúmodofít:apícedefupcrnotatahocmodo., .riorem ftta efi: Hebraica cotinetveritate.~ure ~ t !- ij,\; ::,•~ .:i Tune enim talísHttera pro artículoíeu P,r~pofi 'riori marginí adhxret. Grx_ca e!t fcp:uagt~ta m;e~f,re; 1 tío1ie"rün 1 itur: 2 c proíndc cum non (ít Iittcra fnbftantíalít editío:cuifuperponitur lat111a interlmca.n~ tra 1 ~H 1 ? e aufcrendacft:&proxink tre. vdquandoq; etía folredu~ . Md'- -t1nterhaslat111abeat1 tet o . . ~ , ... . 'b vlrboadverbu~1. e !ªªu . · _ OríétaléEcc.l~~ littcrxfequentc~eruntprímxu~te~xpr1~nit1ui:~~q01 ui• nymí triiílatíone vclut inter Synagog~& d' di·ftío ípfa in vocabularío rcpcpetur. QJ1od e_odc modo, - · h' 3' índclatrones me mni · · f - li r fiam pofuinrns: tanq; duos 1nc .. _ ...; 11 -t íntelligendú eft de ~ vau lfttcr3 etJam 1 nunq, ta .iguo ~uté I efuni .hóc eft Ron1ana fíue la! 1 ?ª ~c(clef\¡ 'º. oca ~~, notetur. Vbícunq; e·tñalicui díétíoní prreponítur: f empet tfrcctñfola füpra firma p~tra~d1f~cata- .re ~~i~~=m~ pto coninnfüone c.op0;Ia~ua v:fu~pat~r: qua~e tollere~a ~ctípturJ: fntellí o-étía gñ43 deu1a11t1bns) ímmol _~ % i fa: oportebít. At" hxc qmd~ fuc~u1~c d1fia funt. vt Ieg~nt~ pct,ín ~erítatc p;r111anfít. Díf ponµ~~ur verof,co t1:eanr bi bns Hebraicam lítterá ftat1m abf q; arte fcu.con~derat10uc ho d r: .· 11'slíneísHebra1c1scorre pon • . vllapatcat'dífüonísprímítiqum.<a.uodftcurmfus k8:or . ~mo o:vt1ingu1 - r. r ob~ ruato: vt . - ; .J · - d' o· x~ . cíone:hoc tam.e iempc - • . . . . non folo vfn contentos arte reper1cn.;arn ra_tcum no . e : ex la!mx e re~ ríncí ío 43 ín fin~ cofcntiant,: nd1 . defíderat: le at vltinrnm capitulü noftr~ Hebra-ícre.Gr~=- :~is colunx !ª"1 !º ~títur: ~?Jod ranf!"tm: d~pr:!letes: maticx in fi;e Hebraíd díétionaríí: qu?d ta~1e~ ~ta~(~ " ~tiangn_ft •_a 11 ? P ínofirntn eft: no folu 1'1~ ~?fn ~re. Iíbrorum reuolutiottefücíleoccuttetet:1tt prmc1p10 Peta~ .J?etndc '!_m_a 1nfb,tutt rítiá funt atTea1tí: fcd hts ~t1am teuchí dmdmus apponendú. Illud eft t!tíá confíderandt1: qui abfoluta lmguan 1m_ pe. profeccrunt: vtríf q; en!m d.: . in hcbraids chara8:erib1 fdeter omifünus apícesíllos: opem ferre qui parun u n cis .mus· que percgr111oru q,. . . ~ít0rcdumus:nc111ineq; effc cupl • ·

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz