BCCSEV000XVI-014_020000000000

' ,,, 11 1 • / 1Z'iologuG. · . ITEM .ALI VS PROLOGVS. · t NCIPITPRAEFATIO S.ANCTIJ-:{IERO nymí ín Iíórú dabrefamím : qui cft paraltpome non:quod'nos dícerc potfumus verba díernm~ ,i,;:=i;:=----==ANTVS AC TA~ I~ E~T L~BER me vt abfq; íllo ~i qms fc1ent1am f~riptui;a tttm fióí voluerít arrogare femctip fu_!l11f 1'í<leat. Perfíngulatqnípp~ t1C?mí~1a ~uctu rafrF verborii 8 p r et~rm1!f e 111 hbris :e~ o-um tao-untnr'hifio1'Ie 6C m m.1merab1les . ;xplíca;tur emmgelíí q~te~íones. Sed fí ·fcptnagínta ínterpretum pura 6' vt ab e_1s m grec~rm,ver fa eíl edítío pcrmancret:fop~r~lue ipe m1 chromatt ep1fcC! pornm fanctHTime atq; doct1tftme1mpelleres vthc~rca tt , bí volumína latino fcrmone traníferrem .Quod emm fo:: . mel aures homümni occupaiterat& nafcentís ccclefíe r o::: bor:mcratfíde,m:ínflumeratctfam noflro fíkntío cópro forí.Nunc verq cum pro vafíetate1·egíonum dín~r fa fcra tur excmpfaf-fa & gcrm~na í~fa ~ntÍguaCJ3 tranffa~o c~rrt! pt a fit :itq; v1ofata_:11oftnarbltm pnta~ aut ~cplunbus md1 carc q níd vcrum [Jt: autnonnm opus 111 veten opere ende · re:ílludcntíbufq, índeí~ corn_icum;vt d~dtur:a,culos co~rf gcre.Alexandrfa & cgypt usrn fept nagmta fm s hefychn:r. Iaudatauctorem: confüÚ1tínopolís vf~ antiochíam lucía uí martyrís exempla1ja _pbat. Medíe,int er has prouíncíc paleftínos co.díccs legunt:quos ab or1gene elaboratos e.u fcbíus &p:unphttus vulgauerunt.Totuf~ ~rbis hacínter , .i. •. ~ Vfc.I,íus Híeronymus Dommoof & g_atfano fiús ín Cbrífto _Iefu, ~aiutem. r :J a_uo 111odo g'!"~oru; b1~o r1as rnagts teIIio-untquí Athen as viderint&tertt - Vírg ílií Iibrum a tr~a_d e p er, Ieucaten acroceraunfa adfye1Iían 1 &mde adofü 11=~ tyberís nauígauerit. I ta ~anctam fcrlpt ram Iucídíus íntuebítur qui I udfa,m oculís contcmp~llt eft:éiantíquarumvrbium memo rias locorumq3 vel C3de} voca bula vel mutata cognouerít:. V nde & 11ob1s _cur~fiut cmu enrdítíffimís Hebr~orum ~u c labor~1~1b1re:vtár cuíremus prouíncíam quam vnmerff Ch!1fh ecdefi~ fu:: nant. Fateor ením 11,1íD? ~1mon &r~~att_o?e charílflJtú nunq, me díuínts vo,mnumbus prop r11s v~1buscredidíf~ fe n cc habuí ffe ol)ímonem meam: fed ea díam de quíbus fcíre me arbítra bar interrogare me folítum. Quanto rna~ c ls de hís füper q uíbus ancep_s eram.peníq; cuma me nu per líterísflag ítaffetís:vtvo,b1s par~lípomenon Jatíno fer m o11c tranfferrem de tybet1ade Ieg 1s quondam auctorern qui apnd Hebrf<?S admí,ratíoní h ab ebatur a1!umpfi&có tulí cum eo a vert1ce:vt anmt:vfq; ad cxtrenmm vno-ueni & fic confirma tus aufus fum facere quo<l íttbebatís. Líb~ rcenin1 v obís loquo r.Ita enim ín g r ~cís &'.Iatú1íscodíd~ bus hic nomínum líber vít~ofus eft:, vt non_tam'hebrf<! ~ barb ara qu~dan15' farmatica n omma ~omecta arbitran~ dmn fit.Nec h oc feptua g ínta ínterprettbus quifpíritu fan cto plení e_a q u~ vera fuerunt,tran íl:ulcra_n!: fedfcriptom; cu1p~ afcnbcn dum: dmu demem endatts memenclatafcrí · p t ítaut : 5' f<z,pe tría nomina fubtractis e mediofyllabisíu vnmnv.oca~ulum cogt~nt vele rcgí?evnum nomen:pr 01 ~ t er la~1tudmem fü~m 1n duo vd t ~rn vocabula díuídtmt. Sed &1pff appellat1011c_s non hommes yt pkrí43efiín1at· fcd vrbes '& regíones & faltus E,l p r o uín cías fonant&o~ líqne_füb !nterpre!ario?e et figura eorum qu~darnnam; tur hiftor!~·de qm ~u~ m regnon m1lib ro dícítm-.No 1 ir ce hfc fcript a funt m hbro verbormn d íerum l'eQ'Ü í 1 1 q ..irf vtiq; ín 11o fl:rís codícib~rs nó h a ~en tut.Ho~ pr. .. ¡ fc1e11dmp c;p apud Heb r~os líber para líp omenon vn(. et ª-!"md lllC?~ v~catus da breíamí~!:í. ver óa dí~rfi : qui~ p t e1 magrutud1ncn1 apudnos d1mfüs efi.Demde etiam~ Jud a t tendendmn q, frequenter nob non vocablila hoim: fed r~rnm: v:t ~í:xí:~·gníñcantí~s fotMD!· ,!id extremum ~ omms crud1t10 ~npturanrm m h o c cotmctnr: crhílrone q ~1~vd p rs:ternutr~ funt íu ft.. ús Iods: vel perfüicte!e1útcr fe tdfarfa varíctate compugnat. Et cene or1genes non fo Jum cxcmpla compofnit quattuor ed~tionum e regíóe fin O"Ula verba defcdbens:vt vnus dHfentténs ftatírn ccterís in ter fe confentíentibus arguatur: fcd quod maíorís auda ~ de eft:ín e.ditíone feptuaginta the<?dotíonis edftíoné mí,:11 fcuít:afteríds defígnans que mínus fuerínt & vírgulís que ex fnperfluo vídebantur appofita ·• Sí ígtur aliís lícuít nó , tenere quod f emel ~rfcepcrant: & poft fcptuagínta cellu:::: fas que vulgo fine :mctore factantnr fin gulas cellulas ape;:: ruere:hocq; ín ecclefiís Iegítm· quod feptuagínta ne(cíe~ runt:cur me r.ion fnfdpfant latíní meí qui ímríolata edítío ne veteri ít:t nouam condí dí vt Ia borem memn hebreis & quod hís.maíns cftap~ftolís aucto!ibus compr<?bé:Scríp , fi nuper Itbrum de optimo genere rnterpret:rnciI ofl:édens íI(a de euangelío:cxc~ypto VC?cauífíüt~mmeum: & quo:::: mam nazarcns vocab1tur:& v1debunt m quem compun:::: :xerunt:& íllndapofiolí:q, oculus non vidít nec anrís audí uit 8. in cor homínis non afcendít que preparauít deus dí li~~ntibus fe cete~aCJ? hísfimiliaín heb_¡eornm líbtís ínue rnri.C:rte ap ofioh !5[ cuangcI.ífte: f eptu~gín~a interpretes nouerat. Et vn cte et~ hcc que lf? fcptuagtmta m terpretíbus n_on ha?en~ur!Cht1ft~1s dommus 1~ofter vtríuf 93 teíl:amc !I co~d!tor 111 euan~c,ho f~cnndum to~nnem : qui crcdít mqmt 111 n~c fícnt,d1c1t~cnptnra: flumma de vetre eins flu cn_t aque vme. Vt1q; fcnptnm efi: quod falna t or fcríptum efkteíl:atnr. V~i fcrípt~1 cft!Septuaginta non ha bcnt:a::: pocrypha nefc1t ecclefrn. Ad hebreos ígitur rcnertendum cfi:vnde & domínus Ioqnítur: & dífcípulí cxcmpla prefu::: munt.Hec pace vetcrum !oquar & obt1'cctatoríbus mcis' tantum refpondeo:quícaníno dente me r,odunt! in pu61í co detfa hentcs ~ lc~~ntcs in angulís: ídefi accufatores & defe.nforas cum 111 alus probent quod í11 m e re rob t· qua fí vírtus 8 vítíum nó ín re bus fit:fcd cum au2t an · tctur C t , . d' . r. • ore mu • 1. e dum menum e 1t10nem 1eptuagín ta tranflato::: rn!u o un e greco emendatatdbniffc me noíl:ris .n · , m1cum debcrc efümari eorum quos ín counentu fi · ~c im fcm~ ediffero.Et qnod niícdabrefamím: ídefl vc::btdt rnm mterpretatus füm :íddrco fed vt in extrícabi'I e ras&fi I · · esmo~ , r Y nam nommum que fcríprorum confufa fu t , cto:lc_!Jftmmq; bai-fx1ríem apcrtius 8 per ver[: · n Vl~ gcrerc: r_níhímetípfí éi nicís mxta hifmeníun uum col~dt res furd1fnn t ccterormn. 1 canens fi an hlc p cr q ufdam ver bor~un copen día explicentur.Orn.' 1?U11'1 It~q; vefirarum admtus auxilío mífi líbrum ben'"· lls pl~c1tun~m:tñ ínu.ídis;~íf P1/c!turum effe non am~. 9 P~ 1 ~i'1, enun 9. n~q;. vt a1t Phnms:maiunt cótemnm~ ~iq; _qb ifce~e._Sí quís ihacínte:tipreta tíóe volue1fü!íq1d,l 1 e~t ~ ende1 e_mterroget Hebrf o s fuam confdentiá flW at.".'1~eat or~ncm t extumq; fermonís: et tune noftroil1 bor! f~ P,otuent detra~at. v,bícnnep ergo aftcrífcos.{,Mbs radtaie mhoc v o lun11nev1de1'ítís·íE, 1 · r. , t· d t.b ., dítum q d ~ I , . . , · LChl I s e ue r ,111 I u o I atu11 scod1c1busnó ha be t ur Vútvcto·ow ns tranfuerfa.f.viro-a prepofita eA· '11' fi . id~ ptuag ínta interpretes addíder~mt~,1 11Cb dgnatur q11 . m~ vcl obfipir 't r. • e O ecormrram 'b 1 1 ns 1ancti auctorítatem licet ín hebreísvoliuni ,m us non egatur. , · Explícít Prffa tío.

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz