BCCSAL000584-F-10000000000000

CONTRA LA EMBRIAGUEZ. 343 hasta que la ponga término una muerte desdichada: Venite , dice en su nombre el gran profeta Isaias, ve- mite summamus vinum, et impleamur ebrietate; et evit sicut hodie, ita et cras , et: multoamplius (a). Va- os, se dicen mútuamente unos á:otros, vamos á a taberna y bebamos hasta nomas: si hoy nos he- os emborrachado, mañana será lo mismo, y en adelante sucederá lo propio. He aquí como la divina Escritura nos manifiesta la incorregibilidad de los bebedores , y su funestísima situacion. +50 vicio horrendo, que dañas al alma, priván- dola de la divina gracia, desnudándola del derecho 6 la gloria, convirtiéndola de hija de Dios en escla- ás , imposibilitándola para su conversion, va ERA He + po . ) t y destinándola para arder eternamente en el infier- mo! ¡O vicio infame, que dañas al cuerpo extenuan- - do sus fuerzas, debilitando su salud, causando en- -—fermedades, y acabando con su vida! ¡O vicio de- — testable , que dañas la fama, la estimacion y buen nombre entre las gentes, dexándolas convertidas en risa, en menosprecio, en juguete de los muchachos! ¡O vicio aborrecible, que destruyes la hacienda, acabas con las casas, y llenas de pobreza las fa- —milias! ¡Ve qui potentes estis ad bibendum vinum (b)! - ¡Ay de vosotros que os dexais arrastrar de la pa- otra! dee sion del vino, y qué cúmulo de desdichas tan enor= me será vuestro patrimonio en esta vida y en la » ¿Pues qué remedio, señores ? No beber vino se- ria el mas seguro, y acaso el único, porque todo Otro me parece muy contingente. Es duro , respon- dereis. Mas duro será condenarse. Mas duro será beber por toda la eternidad hiel de áspides, y dra- (a) Isai. cap. LvI. v. 11. (b) 1Isai. cap. v. y. 22.

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz