BCCPAM000R47-1-05p07d00000000
eta kantu lanean zer bada jarri oinbeste enpefio. Mundo onetan ikusten ai naiz makifiatxo bat engafio; pagatutzeko asmoa badet zuk ez dezu usteko bafio. Jaso.—Nere lagunak arrazoi ori orain beretzat artzen du; uste ez duen batean ere bere lotsa galtzen du; ustean zuzen zebillen bafia nik ezifiean zuzendu; onelakorik enun esango zuk len pagatu bazendu. Arrastio.—Ontaz ezgeroz kanta ditzagun aurriak eta atzenak; bestela farra egingo dute emen entzuten daudenak; gure Jainkoak egin gifiuzen flakoak eta gizenak; befiere lotsikan ez du emen ondo dabillen gizonak. Rekalde: Bi bertso libre: Bertso bi botako ditut patxada ederrian, batere lotsatu gabe publiko aurrian. Entrenaturik ez nago juan dan aspaldian; bafia sartuko naiz laister, bada sasoian. Atsalde on dakizutela, lagun maitiak, Apaizak eta Obispo ta gende guzia Emendik eman nai ditut satisfazio luzia; barra ditzala Jainkoak ugari grazia. Ingo Sayoa: Ofizioa emanda elkarrekin teman. Goikoetxea: Ezkondua.—Narbarte (Pedro): Ezkondugabea.—Rekalde: Alarguna. Goikoetx.—Prainsko Goiktxea ezkondu data Goikoetxea.—Ezkonduetan gendi kontentu ta Rekalde alarguna; Jainko lanian segitutzeko biar degula laguna; zorionian jarraitutzeko biar ere talentua; mundo onetan on bizitzeko izan biar osasuna, Narbarte.—Lagunak, emen nao Lekunberri’n Giputz-mugatik torrita; andregaiaren zorian nabil lenago gairikan ezta; neska polit bat gau gabian nai nukela konkista; lenbailen esango nai nuke orain mutil naizela-ta. ustetan ongi bizitzen; gu naiko lana izaten dugu ezkonduta ondo konpotzen; nik arrazoiek eran botata bestek ezdit kontestatzen; arekin errez arreglatzia asko baidala kostatzen. Narbarte.—Onek konsejo neroni ere jarririkan nago bero; ikusten det nik ezkondu eta deskontentu dala seguro; ni animatzen didanez onek, ni ez naiz saiatu gero; enaiz ezkondu eta segitu alargutzen ezkero. Rekalde.—Arkitutzen naiz tristura aundian Rekalde.—Kunplitu biar mundu onetan alargundu naizelako; mundo onetan ola bizitzen bakarrik det lana naiko; biar zite gaya badago nik esan dedalako; bereistetzen asiko banintza berriz nuke billatuko. Jaunaren borondatia; ikusi biar nola dagoen gafiera berriz suertia; ezta erreza bizkorra dala ezta emen beti egotia; zeruan sartu nai badezu orain saiatu zaitia. Juraduak erabakia artu du. IRIARTE (Manuel), ALDAZ, NARBARTE (Andrés) eta PERURENA (Bautista) aurrera pasatzen dira. Sots egin eta onela tokatu da: l’ngo: Iriarte.—2’gn: Aldaz.—3’gn: Perurena.—4’gn: Narbarte. MANUEL IRIARTE eta ALDAZ Ingo Sayoa: Iriarte: Baserri batzuen jabea. Aldaz: Maisterra, azkeneko errenta pagatu gabe daukana. Iriarte.—Astera noa eta jaunak zer esaten dedan entzun, auxe besterik ez daukat nik aspaldi onetan zentzun; onuzkero’nek etxean errenta pagatu biarko duzun; urteberri etorri da-ta, noiz pagatu didazun? Aldaz.—Onengatikan ez naiz juango toki ontatik aparte; gaur nausiyak ematen diyo maisterrai makiiia’t kalte;
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz