BCCPAM000R19-1-15000000000000

— 179 — Empeorarse - Mayénii. En (mi) - Tandin. » (tf) - Punain. » (mi rancho) - Tepfaru. >» » » - Zura te pia. » (la mesa) - Zdo mézakar. » (balde) - Kana, amiura. » ( » caminards) - Amurer pukia., >» » » - Kanér pukia. Enemigo - Aiini. Enfermedad - Ayitriii. Enfermizo - Kachirashi, ayure. Enfermo, ma - Ayurshi, zii. Enflaquecerse - "Azurura, ooy6ér6. Enganhador, ra - Kaardinchi, inr., keméray, ar. Engordar - Kauzii. Enlazar - Ajapja, ardzaja. Enramada ~ Rima. Enriquecerse - Guashiru. Ensenar -. Ekiraja. Entendedor, ra - Kachéshi, zii. Enterrar - Ojdita. Entonces (luego) - Jamishiza, ziiza. Ejemplo: No hay agua: entonces tengo , Ndporzii guin: jamuziiza tajd- que ir al rio, iture pdéra cichima mui. Entre (ellos, ellas) - Narira, zarira. » (ellos 6 ellas) - Néinkéin. eng » ) - Naakdje. » (nosotros) - Guarajiiréri. Ejemplo: Entre Riohacha y Pancho hay Zurajiiréru Cichima Paincho- un rio, mana ézu guané ziichi, Entre (nosotros) - Guaydjirakan muré, Ejemplo: Lo voy 4 decir entre noso- Takurin. pdra guaydjirakan tros, muré,

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz