BCCPAM000R19-1-15000000000000

— 147— Acelerar - Ahuduragua. Acendrar - ’Ororojo zaka cfki. Acento - Zujinunuraya andikii. Acepillar - Acinaja. Aceptable - Achékunush. Aceptacion - Achékunakar. Aceptador, ra - Achékuri, ur, Aceptar - Achéka. Acequia - Apontshi. Acerca - Zaoje. Acerear - Epéjerera. Acercarse - Epéjera. Acero - Iacér. Acérrimo, ma - Karchinshi, mai zii. Acierta - And ajitin. Acibarar - Ashiiuja. *Acido - Iashtuzii. Acierto - Andatiina. Aclamador, ra - Amiannajari, ar. Aclamar - Améannaja. Aclaracion - Andujar. Aclarar - Anduja. Aclararse - ‘Orororo. Aclimatar - Ekiraragua, Aclocarse - Aguatér. Acobardar — ‘Eimoruja. Acobardarse - 'Eimoruragua. Acoceader - Katichi. Acocear - ’Aitd. Acoger - Karfiiu apitra. Acollarar - Kaurijana. Acometer - Guaydgua. Acompanado, da - Kaméajanashi, zii. Acompaniante - Amajachi. Acompanar - Kamiéjanagua. Aconsejar - Achiagua. Acordarse - Zot6 din. Acosar ~- ‘Eipira. Acostarse - Ajiireragua. Acostarse (en el suelo) - Ajtreja. Actualmente - ’Ygurio, iguari jayiini. Ademis - Este adverbio lo expresan de tres modos; 4 saber: primero con la diccién je repetida; segundo con la diccién ya repetida, y tercero con las dicciones ant para el masecu- lino y ami para el femenino, también ambas repetidas, ad- virtiendo que estas dicciones van antepuestas y pospuestas 4 las palabras 4 que se refieren.

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz