BCCPAM000R11-4-01000000000000

Observaciones 1.—MUSICA DE “EL COPIHUE ROJO”. A no pocos causará extrañeza el ver que atribuimos a don Arturo Arancibia la música de “El Copihue Ro- jo”, ya que durante mucho tiempo figuró como autor de la misma el antiguo propietario de la Casa Amarilla de Santiago, Sr. Juan Sepúlveda. Pues bien: el 4 de octubre de 1954, el diario “El Sur” de Concepción hizo un reportaje al poeta Ignacio Verdugo Cavada, el cual declaró lo siguiente: “Me interesa- ría destacar que el verdadero autor de la música de “Los Copihues Rojos” fue don Arturo Arancibia, Primero de la Banda del Chacabuco, quien un día Jle- gó hasta mi oficina, a fin de solicitarme permiso para poner música a mis ver- sos. Encantado acedí, y, una tarde, cl maestro Arancibia legó con su clarinete y me tocó la melodía. Después de algunos cambios de idea, salió la música que actualmente tienen “Los Copihues Rojos”. Como en esa época no había Pro- piedad Intelectual, al aprobarse la ley sobre esta materia, el propietario de la Casa Amarilia, quien figura como autor de la música, hizo la inscripción res- pectiva, guiado tal vez por razones de orden comercial. Por ello quiero reivin- dicar la memoria de Arancibia, el único y verdadero autor de la música de “Los Copihues Rojos”. Pepe Puig, cantante catalán que estuvo radicado en Concepción, Lola Maldonado y después Ravén Quitral han sido las artistas que más la han popularizado, no tan sólo a través del país, sino fuera «le las fron- teras de mi patria”. Como data curioso, podemos agregar a lo dicho lo que una persona com- netente en la materia nos aseguraba hace algunos meses, a saber, que la me- lodía de “Los Copihucs Rojos” está inspirada en un canto español, divulga- do en América por el cantante de nacionalidad española Telésforo del Canto, esposo de la cancionista Bella Lira. —PRONUNCIACION.—En latín, la e seguida de e o de i, se pronun- cia che, chi: decet-dechet, dicit-dichit. La g seguida de e o de i, suena como sy: regem-resyem, regina-resyina. Las consonantes gn tienen el sonido de ñ: regnat-reñat. Los diptongos ae y oe se leen e: famac-fame, coeli-cheli. Qui se pronuncia cui. La t seguida de i, suena como ci: gratia-gracia. En vascuence (lengua vasca) la doble erre (rr) se escribe r, la ch se ex- presa con ex; etxea-echea; pero nosotros hemos preferido, para facilitar la lec- tura, escribir generalmente las letras vascas como suenan en castellano.

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz