BCCPAM000R09-1-40000000000000

AE LE UA DIESE IE DOE AE FE DE EBRATAS El no haber podido corregir el traductor las pruebas de algunos pliegos. ha dado lugar á ciertas erratas hasta importantes, en la impresión, que co- rregimos en esta hoja. Página 3. Dice: sentada en el hogar, debe aña- dirse junto al fuego Pág. 3. Donde dice una grande hoya debe decir una grande haya. ; Donde dice capitán entendemos que de- jobernador del lugar. 1 Dice profesía por profec ía Pág.13 Donde aparece: Vé, vé, y venga á quien a das, leáse: venga quien pueda. '4g.31. Donde dice: La confirmaron en su jui- cio, leáse: Se confirmaron. Pág. 33, Dice: Nadie lo pudiera preveer por prever. Pág.35. -Se lee: retenerlos por detenerlos. Pág. 39. Aparece un caballo pifiando y no pia- (e suelen en la guerra. Pág. 46. Donde dice causados con su parecer, leáse casados. Pág. 57. Sometida por sometidas. Pág. 58. Le retrasaba por Se retrasaba. Pág. 69. Mandado por mandato ú orden Pág. 73. Durand Sacarst por Laxart Pág. 75. Derrotados su retirada. Leáse en su re- tirada.

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz