BCCPAM000R01-1-07p04d00000000

soka deritzaien soñuak; lau dira, oso bere gisakoak, gelditsu, itzal aundikoak. Beren antziña-kutsuaga- tik euskal-eresien arteko autuentzat iduki ditezke. Oietako batzuek, dantzarako baño obeki elizarako egiñaK dirala ' dirudite; ain ospetsu, mentsuak dira ta. Boskarren soka zortzikoaren neurrian dagon soñu bakarra da, eta berez atsegiña bada ere, ez dator ongi Leitzako beste soñuekin, ta ondoko errietatik ara sartua ote dan gaude. Orren gisa- koak badira Goizuetan ta Gipuzkoan. Ala ere, as- paldiko urtetan ezaguna da Leitzan ta argatik ya- 1ri dugu emen. Soka-soñuen ondotik iru nota gora ta luze da- toz; oiekin iragartzen ta gertutzen da urrengo soñu-mota, belauntsiko edo sortziko deritzana. Belauntziko ori soka-dantzaren bigarren zatia da. Bere izena eztakigu nondik datorren: belaum itzetik, belaunak dantzan egiten duen yokuagatik, ala erderazko villancico itzetik. Mota ontako soñuak iru dira; biñako neurrian, baña sokaena baño xauliago, ariñago. Biña zati di- tuzte ta zati bakoitzak amaseina eresneurri. Soñu auen gisakoak badira Naparroko beste zenbait al- detan ere, Baztanen, Araitzen, Ultzaman, Larrau- nen; kantatu ere egiten dira, geienean ¡tz parraga- rriekin. Guzietako ezagunena ondoko au da; or yaki- narazten zaigu Leitzar ta Aresoarren arteko gudu edo burruka bat: Aresoarren bandera ai! nolakoa ote da, erakustera eraman dute errekaldera. Gero Leitzarrak bidera zorionak ematera; al zuenak arin yoan ziran iragitera. Arratza eta txistue oiek goien geldituek... festa urrikitue beian direnak pasaporteak eraman dituek... Gaur egunean iru belauntziko besterik eztira yotzen; baña laugarren sokak ere sortsiko edo be- launtsiko baten itxura du. Ederrenetakoa da; gal- tzera utzia zegon, baña azkeneko urte auetan asi dira berriz ere yotzen. Soka-dantza nola egiten dan Mutillak biltzen dira Erriko-etxearen mako-le- gorpean edo erriko ostatuan; eta atabala yotzen ari dan bitartean, ateratzen dira kate luzean, elkarri eskutik loturik, txistuaren eresi ariñari beren irrintziz laguntzen diotela. nario. Las llamadas soka (abreviación: de soka- dantza) son cuatro melodías originaliísimas de aire reposado, de noble y elegante vuelo. Por su tona- lidad arcaica se las puede clasificar entre las más selectas del cancionero basko ( 1). Algunas por su solemnidad más parecen pro- pias de un rito sagrado que de una danza popular, La soka 5, única melodía en compás de cinco por ocho, aunque es agradable, desdice algo del ti- pismo de Leiza, haciendo sospechar de la influencia de pueblos vecinos. Versiones de este canto hay en Goizueta y en Guipuzkoa. Hace muchos años que se conoce en Leisa, por lo cual la he incluido en la colección. Las melodías soka van seguidas de tres notas altas y prolongadas, con que se anuncia y prepara la siguiente, denominada Belauntziko o zortziko. El belauntziko, cuya procedencia etimológica no se puede decir si viene de belaun (rodilla) por el juego que hace esta parte del cuerpo al bailar, o si es sencillamente un cambio fonético de la palabra romance villancico, forma la segunda parte de la soka-dantza. Hay tres melodías de esta clase; son de ritmo binario, pero bastante más acelerado que el de las soka. Constan de dos partes de dieciséis compases cada una. Hay varias versiones en diferentes valles de Nabarra, como Baztán, Araiz y Ulzama, donde se suelen cantar, así como en Larráun, con letras generalmente satíricas. Una de las más conocidas es aquella en que se relata un episodio de las luchas históricas entre Lei- sa y su vecino Areso. “La bandera de los de Areso — ¡ay! ¿cómo es? la han llevado a enseñarla —a la regata. Después los de Lciza— salieron al camino a darle la enhorabuena. — Los que pudieron (aresoarras) bien a prisa se fueron a nadar. El tamboril y el txistu — se quedaron arriba arrepentidos de la fiesta. — Los de abajo se han llevado los pasaportes.” Aunque hoy día únicamente se tocan tres be- launtziko, sin embargo parece que la soka 4 por su factura bipartita, su combinación rítmica y el mú- mero de compases es otra melodía de zortziko o belauntziko. Es una de las más artísticas ; caída en desuso, ha sido restaurada últimamente. COREOGRA FÍA DE SoKA- DANTZA Reunidos los muchachos bajo la monumental arquería del municipio, o en la posada-taberna, mientras el tambor repiquetea con ritmo tranquilo, salen agarrados de las manos en larga cadena, acompañando la grácil melodía del tristu con lar- gos gritos guturales (irrintzi). (1) Hago constar, por gratitud, que la primera y segunda parte de la Soka 2, más la parte segunda de la Soka 1, las debo a dom Joaquín de Balestena, que dotado de felicísima memoria tuvo la amabilidad de cantármelas, cuando andaba yo comprobando lo que transcribiera del txistulari de Leiza. ,

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz