BCCPAM000R00-1-07p134d0000000
— y6 — Espíritu Santo, ay binigyan mong cabuhayan ang mundo dahil sa camahal-mahalan' mong camatayan, iligtas mo aco Panginoong co, sa lahat-cong manga casalanan, at ipagcaloob mo sá aquin, alang-alang sa ualang hangan mong caauaan, na ang casanto santo- san mong catauan at dugo na ditoj, tinatangap, ay huag maguing mabagsic na hatol at pagca pacasama nang aquing caloloua, cundi maguing cabuhayan at pagcapacagaling niyang ualang hangan. Sa pagcatapus nang paquiquinabang. Gunam guna- min mo ang pagacyat sa langit ni Jesús na nagta- tagumpay, at iyong sabihin. !Oh catamistamisang Jesús! na niyong mabuhay ca pong maguli, ay nag- acyat ca po sa langit sa harapan ng iyong manga Apóstoles at discípulos; ipinagmamacaaua co po sa iyo, Panginoong co, na bihaguin mo pong mabanayad ang aquing caloloua, nang cung mapacnit ang pagca- hilig sa lahat nang mga ualang casaysayang lamang difo sa cahapis-hapis, ay ang pitahin co po lamang at pagbuntuhang hininga, ay ang icao poi, maquita co,t, macamtan, oh Panginoong co,t, Dios, ualang .pageasaid na batis nang dilang caauaan. Sa manga huling pananalanfin. ¡Oh Amang nasa langitl casihan mo po ang aming mgfa biyaya at gra- cia, nang Espíritu Santo, nang cung mapagsisihan na- min ang lahat nang manga nagaua naming casalanan; at ipatuloy namin nang boong caningasan nang loob Aang paglalacbay naming patungo cay Jesús, na casama _ mong nabubuhay at naghahari sa pagquiquipagisa sa Espíritu Santo, na sa pagcaualang catapusan taon. Siya naua. Sa pagbebendicion. Gunam-gunamin mo ang Espí- e rito Santo, na nmanaog sa manga Apóstoles sa arao nang Pentecostés, ; :
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz