BCCPAM000607-5-13000000000000

ee fuginuss mgefum oculis vix videmus: " Diícurramos. Lo maxií- mode lz luz cauía cegue- dad en los ojos, y el age- no elplendor es motivo de que ciegueñ los enten- dimientos. Miran por el Joan, sg. verl.1 6. antojo de la embidia en fu hermano la felicidad, y no es felicidad lo que ven, Rara confafion! Es proprio de. embidiofos viles el marty- rio de elas cequedades, ro Sin falirnos del Ev ingelio del dia , halla- rémos evidente prueba. Sana Jefus al ciegucMio, y exclama el bulgo acmi- rado : 4 feculo nomeft audi- tum. Delde que Dios crío efta maquina vifíble, no fe oyó portento femejan- te. Elle esel parecer de calitodos. Y de que fen- tir fon los Pharileos? Atendamos. Elte hom- bre, dizen, es pecador; pues quebrantaclSabado contra la ley : Qui Sabba-, sum: non cuflodit. Reparan en el Sabado , y defatien- den el prodigio, Porque caula? Encl milagro de Oración LXV1, la pifcina vereis lá relf- puelta. Sana Jelus al paralyti-- eo fu enfermedad , y los Pharifeos le preguntan; quien te mando llevar el carsetone Luis e/Fille ho- 20 + qui tibi dixit : Tolle gra- batumm tuum? Precilamen- te avian de thirar dos co- las; lacama, y la falud perfeéta.Pues por que no preguntan , quien le dio la lanidad > y folo defcan faber,quien lerdixo llevaf- fe elcarreton? Non dixe- rart ¡comenta Hago, Quis efi quite fanim feeio Elta- ban ciegos, refpende mi Aguítino,y no veian lo que cftaban mirando : la boc patet eorum excocatio. Al diícurfo. Dominaba la embidia en aquellos corazones; y aunque en fus ojos reverberaban las prodigiofas luzes ,no ven el milagro prefente ; por- que aborreciendo lu vo- luntad las glorias del Re- demptor , aun no miran Íus ojos lo que ven , con el Paralytiéo Íucedió an- Joan.5 1 T2. > Ñ Hug. ht “Aug. hi tradt.44: A C tesár los embidiofos , lo que

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz