BCCPAM000538-4-27000000000000

he Ñ y 328 Discurso chino traté dias pasados de que buscárais primero el reyno de Dios y su Justicia, ahora coma hom- bre , como español y como paisano vuestro, preten- do los temporales adelantamientos de vuestras ca. sas y haciendas, el mejor empleo de vuestros cau- dales , el mayor cultivo de vuestros campos, el aumento de vuestras cosechas, el mas pronto des- pacho de vuestros frutos, la perfeccion de vuestras artes , la cultura de vuestros talentos , y el reme- dio de vuestros pobres. | Acaso no faltarán espíritus nimiamente escru- , pulosos ó lastimosamente preocupados, que estimen por ageno de mi profesion mi pensamiento; pero yo les responderé unas palabras de San Pablo que he propuesto tener presentes en este breve discurso. Entended, les diré con el Apóstol, que la abun- dancia de los ricos debe socorrer la indigencia de los pobres, y la aplicacion de los pobres socorri- dos suministrar 4 las necesidades de los ricos. Esto es útil para vosotros , proseguiré diciendo con el mis- mo Apóstol; pero no lo mando , solo pretendo po- ner en movimiento vuestros sobresalientes iingenios, para que á imitacion de tantos reynos, provincias y pueblos que por este medio florecen en todo el - orbe, llegueis al complemento de vuestra felicidad que empezásteis . —... desde el primer momento que os visité (a).. | Ya pienso que estais divisando el punto á que se van dirigiendo mis pensamientos. Ya estais mi- rando en el establecimiento de una sociedad pa- | ] triótica el mas justo adelantamiento de las hacien- das de los ricos, el universal socorro de las ne- (a) Non quasi imperans dico: sed per A sollicitudi= sem , etiam vestre charitesis A. bonum comprobante Ad Cor. 1. Cc. vit vB. Eb e ” 4 e A, 2 e a e E , » Mi a

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz