BCCPAM000538-4-26000000000000

DE LOS DOLORES DE:NUESTRA SEÑORA. — 109 pretenden sumergirme: Veni án altitudinem maris, et tempestas demersit me (a). ¡Ay de mi, que no encuentro quien me consuele, mi hay dolor semejan- te á mi dolor ! Porque al fin, que.Jos. tiranos persi- guieran la Iglesia en sus principios, malo era 5 pero la adorable Providencia de mi Hijo sacaba de aque- llos males muchos bienes con :los millones de márti- res que daban la vida por su religion , y sus almas vo- laban al Empireo : Si inímicus meus maledixisset mi- bi, sustinuissem utique (b). Que los infieles me desco- nozcan , cerrando voluntariamente los ojos á las luces de laiife que por todas partes se ha difundido : que los diendo mi intercesion , malo es, pero es un mal tolera- ble , porque mo me conccen , porque ro saben lo que hacen: Si inimicus meus maledixisset mibi, sustinuis- sem utique, Pero que los christianos que me cono- cen me ofendan : que mis propios hijos me ultra- jen : que aquellos mismos que participan conmigo del cuerpo y sangre de mi Hijo, éstos, éstos mismos pi- sen la divina ley, desprecien su-redencion, atrope- llen los Sacramentos , desatiendan mis ruegos , aumen- ten mis lágrimas , multipliquen mis dolores , pierdan á Dios y se pierdan á. sí mismos, este es un mal. gado en este santo templo para lamentar las afliccio- nes y dolores de la Virgen , sabed que Dios ha pues- to en vuestra mano el clavar vuestras saetas en el co- razon de la Virgen , ó arrancar las que ya tiene en su pecho. Por el Dios de la verdad os conjuro quepon-. dereis bien lo que digo. Los pecados que habeis come- tido son lanzas que la clavasteis : los que de nuevo co- ed (a) Ibid. —— (bj Psalm. ni. v. 13. (o) Si inimicas meus maledisxisses mihi, sustinuissem utiqué. Tu* vero homo unanimis:.. qui simul mecum dulces capicbas cibos?. +

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz