BCCPAM000538-3-100000000000000
IIO SÉRMON V. · es un torrente de iniquidad con ias murmuraciones · bla \ ~ ( s- fe_mias , juramentos y palabras torpes : mi c_ora'zon un de~ pósito de- todos los vicios , mi entendimiento una posada. abierta en tod.o tiempo á' las ·mas inmundas representacio– nes ; ya veo que si no mudo de conducta es imposi– bl~ sal~arme : Qui talia agunt , digni sunt mortc ( a). Dios qmere que enfrene mi lengua, que no salga por la noche de .casa , que freqiiente los sacramentos , que cas.: tigue mi ·cuerpo vicioso , y enmiende enteramente mi vi- ' da; pe_ro. tcmpus ineum nond11,m ·advcnit : no ha .llegado· aun m1 tiempo , estamos en la edad de gozar todos los en- .tretenü~ientos , mas adelante nos enmendaremos , y si no tengo t1emp~ , qual me figuro, acudiré al pequé, y este · me asegurara. iPuede dnrse , amados oyentes mios , mas :ilJro~ injuria contra la bondad de Dios? ¿ Cómo? ¿Burlarse de su paciencia , posponerle á un delito , á una honra v,a:.. · na , á una deshonestidad , á un pecado? ·Dios inmortal ; 1 .. , como no se desploman las paredes de este templo al . es.. -cu~har estas palabras! .Pero oidme con atencion. : 2 Es una verdad de fe que si dixerais no una vez so-. la , sino cien mil veces que repitiérais pequé con las fuer– zas. solas de la naturaleza _, de nada os serviria para la sal– va_c10n de vuestras· almas. Es otra verdad de fe · 1 que si . D10s no os da · su gracia .para decirle , jamas le direis- co. mo convie?e . : • Firmi'ssime tcne (lo decía el gran · padre san Agustm) , et nullatenus dubites , 'neminem hic posse P~_nitcnt:am ~gere, nisi _q1um D eus illuminaverit, et gra, tuzta miseratzone convcrterit (b). Pues .valga la razon ., si no estais faltos de juicio ¿cómo pensais que Dios os dé . . (a) l>. Piul. E.pin. ad, R~m. .c. 1. v., 3z. (b) ·D. August, (seu potius S. Fulge~tius) de fide ad Petr11m. ,._ . No DILATAR 'LA PENITENCIA. I II ac •1a tan preciosa , tan estimable , tan vencedora, dOa gr · lla os mndeis enteramente , vuestras pasiones se .nue con e . . Id d d '"l 1 vuestr·os vicios se arrumen , vuestra ma a es- arreg en' . . d · y vuestros pecádos se perdonen,. quan o per- aparezca , . · · }los ·on la mas enorme temeridad? ¿Una gra- severa1s en e '- • . . · · · como la llama san Agns.tm , que os convierta c1a v1ctnz , . . . , . d I · n casto de envidioso en cantatlvo , de ·sober~ e asc1vo e , . , . · - bio en humilde , de iracundo en paciente, de esclavo del demonio en hijo de Dios~ ¿De dónde á voso~ros , p~ca– dores , esta seguridad? ¿Qué fundamento tene1s para ¡uz– . ar ue la gracia con todos sus atractivos , hermosura,· g q ' d' . .. fuerza y eficacia estará pronta a vuestra ,,1sp_os1c1on , a~n:· ue la hayais desestimado por muohos anos? ¿Volvere1s a lecir que · en el 'jcqué? Yo quiero :onced.erlo, y desde _lüe– go conceder, ó suponer que podais decirlo ; pero ser~ un e11ué · dicho solo con. las fuerzas de la naturaleza , mca- P 2 , • l Al' d 1 . paz de justificaros : un peque , sm e aux1 10 e a gratia __ eficaz, sin la qual no os salvareis : será .un pequé seme~. jan te al de f araori ..,. pecua-v.i dixo ; un peqtté comó el de J\1d'as · : púca"()i , dixo_, . tradens sanguinem· ju-s-– tum· : up pequé. semejante .-.tl de Saúl , pe_cca'Vi, dixo:_ no pequ6 cómo el :de Antioco.,; p e.ccá:vi, ~di.x:o. ¿Pero ·qué? : ·Judas Antioco Saúl : y Faraon no se condená:ron?, Sí: ;al, ( ' ' . infierno fuéron ,,·sih embargo de confesar ,~110s1.'mismos· <4ue. pecárón ; lüégo si los imitais en vivir mal , os- condena– reis . co~10 ellos , · por. mas qu'e algrin aiai penseis os con-:- - cederá I).ios la ·:g~aóa .pá.ra convertiros: ·, , Leed si1ro .tpda fa Biblia ~ · r~pasad piuci:hás veces to-1 ~s loJ'. santos libros del antiguo y ime,,o testamento t y liallad:me i un soló: texto ,-- un pasage~solo. en que. Dios.p.ito· me~a daros s~ divina gracia perseverando vosotros en vues– tra mala vida. Y o os most1:á.t:é, .SÍfl:- pena·. alguná ~o \ln
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz