BCCPAM000537-2-13000000000000

y = A AS 98 DIA SEGUNDO que yo la trato, y aquel cuidado quando ho la «veo? ¡Oh! ¡oh! ús 5 Estoa la verdad, dun quando de esto-no pa= sémos nada , no es tomar el consejo de San Pablo, que me dice , que este enemigo no se vence peleando, sino huyendo: Fugite forpicationem. Esto en realidad ño es huir los: peligros delas tentaciones ¿ sino andár yo en la misma tentacion', sin entenderme. Es presu= mir yo vanamente , que puedo tocar la pez sin manchar me , avisandome Dios lo'contrario. Y esto , finalmen= te , es haberme olvidado, d-ignorar lo que dice San Bernardo: (19) Quoridi¿ latus tuus ad latas júvenculee est" in mensa: leítus tuus ad leítam ejus in camera: ocri= li tui ad'illius óculos “in colloquio : manus tu ad manus Wlius in opere, «3 continens' vis putari? ¡ Ah qué tes meridad ! ¡Ah qué necedad! pues como el mismo Sán. to me adyíerte en: otra parte: Cum Femina semper esse, S' non cognoscere faeminam', nonne plus est quam mor- tam suscitare?' (20) Ea, pues, fuera tal corresponden» cia: no mas “concurrir á aquella casa : nomas en la mía tal muger: fo mas familiaridad : nomas: tonyer= sación frequeñte: con ella Huyamos”, alma mia ¿hu- yamos , para asegurar miestró tesoro, sh: por la mises ricordía de Dios aun le tenemos todayia5.0 pata reco- brarlo , 'si' incavtamente le perdimos. ya: | 6 :Masiya. que tán intonsideradamente mé he mes tidó yo mismo “hasta ahora en los peligros'»4 iba=pof- lo menos forificado con la oracion, y: la: lecciom'des vota a ellos %- ¿me armaba' ¿con el ayuno: y: eb cilicio, la mortificación”, que són las espinas com que se cerca, a j de adi 31194: er y y: (Ol DoBernard. Serm. 65. in Cant. num, E (29) Idemtradt. dé“peric: contin. Me E ao A

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz