BCCPAM000528-4-18p1d000000000

y, Ñ nére innúptam , aut viro suo re- ear Et vir uxórem non di- míittat. Nam céteris ego dico, non Dóminus : Si quis frater uxórem habet infidélem, 8 beec consen- tit habitáre cum illo, non dimít- tat illam. Et si qua múlier fidelis habet virum intidélem , € hic conséntit habitáre cum illa , non dimíttat virum: sanctificátus est enim vir infidélis per muliérem fidélem. 8: sanctificáta est múlier infidélis per virum fidélem: alió- quin filii vestri immúndi essent, nuuc autem sancti sunt. ERIA SEXTA. De Epístola prima ad Corínthios. 1 linguis hóminum loquar 8z Angelórum , charitátem au- tem non hábeam , factus sum:ve- lut es sonans, aut cymbalum tín- niens, Et si habúero Prophetíam, nóverin' mystéria ómniá. Y omnem sciéntiam + 8: si habúero omnem fidem , ita ut moutes tránsferam,charitátem autem non habúero, nihil sum. Et si distri- búero in cibos páuperam omnes facultátes meas, € si tradídero corpus meum ita ut árd:am, charitátem autem non: habúero, nihil mihi prodest. Háritas pátiens est, benigna est. Cháritas non emulátur; nob agitpérperam , non ¡iofiátur, non est ambitiósa , non qurerit quee sua sunt, non irritátur, Don he dire malum, non gaudet super iniquitáte, coogáudet autem ve= ritáti: ómnia suffert, ómoia:cre- dit, ómnia sperat, ómnia sústi. met. Cháritas numquam éxcidit: sive prophetize evacuabúntur, si- ve linguze cessábunt , sive scién= tia Jefiratryr: Ex parte enim cog- nóscimus , Br ex parte prophetá— us. Cúm autem yénerit quod perféctum est; evacuábitur quod ex parte est, 3." Um essem párvulus,loquébar ut párvulus, sapiébafh ut pár- vúlus,cogitábam ut páryulus.Quan- do autem factus sumwvir, evacuáyi que erant párvuli. Videmus nune perspéculum in enígmate:tune au- tem fácie ad fáciem.Nunc cognósco ex parte: tunc autem cognóscam sicut $ cóguitus sum. Nunc au- 195 tem manent fides, spes, cháritas, tria heec: major autem horum est cháritas. po SABB O. De Epístola prima ad Corínthios, É colléctis autem qué fiunt n Sanctos , sicut ordinávi Ecclésjis Galátise, ita 8 vos fácis te. Per unam Sábbati unusquísque vestrúm apud se sepónat, recón= dens - q ei bené pl-cúerit: ut poa cúm vénero , tunc colléctas ant. Cóm autem preesens fúero, quos probavéritis per epistolas, hos mittam perférre grátiam ves- tram in Jerúsalem. Quód si dig- num fúerit ut 8 ego eam , me- cum ibunt. Eniam autem “ad yos, com f Macedóniam pertrabsíero: bam Macedóulam pertransibo. Apud vus autem fórsitan manébo, vel étiam hyemábo: ut yos me deducátis quocámque lero Nolo enim vos modo in tránsitu vidé= ré: spero enim me aliquántalúni temporis manére apud vos ,si Dd- minus permiserit. Permanebo au- tem Ephesi usque ad Pentecósten, Ostium evim mibi apértum est magnum 8 évidens : Si adver» sárii multi. I autem vénerit Timótheus, videte , ut sine timóre sit apud vos: opus enim Dómini ope- rátur, sicut $ ego. Ne quis ergo lllum sperpat : dedúcite autem ile lum in pace, ut véviat ad me: ex» parto egim ¡illum-cum frátribus. e y autem fratre vobis no0- tum fácio,quóniam multum ro- gávi £um ut veniret ad vos cúni rátribus-: 8r útique non fuir yo= lúntas ut nunc - veniret; véniet autem cóm. el vácuum fúerit. Vigiláte , state in fide, viríliter ágite-, 8: confortámini. Omnia vestra in chariráte fiant. Ñ SABBATO PRIMO 91. 345 Ue " MnÍpotess. ¿empitérne Deus, quí celéstia simul E: terréna imóderáris : ice Tia e z y

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz