BCCPAM000524-1-33000000000000
28 á tomar posesion de su patrimonio, no estaba solo en los decretos del Padre, pues amaba él ya con amor infinito á la que, junto con el Hijo, tenia que ser Reina y Seño- ra de todo lo criado: y era ella tambien el objeto de las complacencias divinas, como la Hija querida, que adop- taba para sí el Padre, como la Madre tierna, que esco- gia el Hijo, y como la Esposa amorosa y fiel, que consa- graba á su cariño el Espíritu Santo !. Era por tanto María el vértice de todas las obras d 10 la omnipotencia divina, y en vista de ella fuera sacado ielo, y consolidada de la nada el hombre, extendido el c la tierra. Porque, habiendo Dios previsto el pecado del primer padre, no lo hubiera criado, si no hubiese prepa- rado su reparacion: y habiéndose de llevar esta á cabo por la cooperacion de una Vírgen sin mancilla, es evi- dente, que por causa de ella fué criado el hombre y cuanto Dios hizo para él *. ¡Ah! No se habria derramado en la alborada del mundo tanta riqueza de la bondad infinita, ni ningun sér visible cantaria las glorias de Dios, si el conjunto de bellezas de esta Virgen no hu- biese resplandecido desde la eternidad en el entendi- miento divino *. Oigámosla á ella misma diciéndonos 1 Quam Pater elegit, Filius inhabitavit, Spiritus Sanctus, ut Deo convenit, obumbravit. (Homilia ín occursum Domini, Div. Athanasio tributa. 2 Propter ipsam initio creatus est homo, et extensum c elum, et terra, et quidquid propter hominem factum est. Nam si pre— viderat Deus Ade lapsum, haud vero creasset, non predestinata simul reparatione: medela autem per Virginem parabatur: liquet hominem etiam esse propter ipsam, et quidquid propter illum fuit ante et post illum (Div. Andr. Cretens., Orat. in Deip. Na- tivit.) $ .AD initio divina bonitas non fuisset diffusa, nec ulla crea—
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz