BCCPAM000522-3-21000000000000
195 escritores que asi opinaron, y en verdad que la Iglesia no les aplaude ciertamente. De manera muy semejante piensan otros, pero, al decir de ellos, no duda, ni pregunta Juan, si es Jestis el Mesias prometido; pregunta si se acerca ya el tiempo, el momento de su manifesta-. cién al mundo. Ha oido S. Juan los grandes prodigios realizados por Jesucristo, se los acaban de contar sus mismos discipulos un poco envidiosos de la fama del Nazareno; y él lleno de juibilo, acu- ciado por el deseo y por una santa impaciencia, pregtintale, si es verdad cuanto se dice, si ha sonado ya la hora de la misericordia divina (1). La respuesta del Salvador: Euntes renuntiate Joanni, quae audistis et vidistis: Caeci vident, claudi ambulant... es- taria en ese caso muy en su lugar y tendria un sentido mucho mas profundo. Otros escritores, en fin, ponen la pregunta en boca de Juan, pero no és su dnimo que lucha entre dudas y desconfianzas; son sus discipulos quienes dudan y se resisten a creer en aquel de quien su maestro habia hecho tan magnifico elogio y para convencerles y ponerles alos pies del verdadero Mesias, como él presiente muy cercana su muerte, les envia con aquella embajada y formula la pregunta susodicha (2). Cualquiera interpretacién que se adopte, la respuesta de Je- stis es clara, una afirmacién perentoria de su Divinidad y una reve- lacién de su misién bienhechora en este mundo: Euntes renuntia- te Joanni quae audistis et vidistis: Caeci vident, claudi ambu- lant, leprosi mundantur, surdi audiunt, mortui resurgunt, pau- peres evangelizantur; alusién clarisima a la profecia que acerca del Salvador predijo Isaias (3). Estos prodigios que para muchos fueron origen y fuente de grandes bienes, para otros, la historia lo cuenta, fueron-ocasién de desgracia eterna. Previendo esto dijo el Sefior: et beatus qui non fuerit scandalizatus in me. Despedidos los discipulos de Juan, quiere el Salvador aclarar su situacién con respecto al Bautista y declarar las relaciones que entre los dos mediaban, a fin de salir al paso de calumniadores y maliciosos: //lis autem abeuntibus, caepit Jesus dicere ad tur- (1) V. Rose, ibidem. (2) V. Rose, ibidem. (3) Isaias, XXXV, 4-5; X, 41, 1.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz