BCCPAM000380-3-12000000000000

— 274— Hi) oel pecho que lo amamanté: (e | Hijo ensefia al Par aie las’ lagas de lasn ‘manos 41ju sts, Fen ‘seguida sa- len las gracias x favores, ya a Pale al Hijo, del Hijo :6 la Madre y ; de la Bade 6'los.desventurados (1). “ormemos po bee tanto la resolucion de no ser ingratos .eo amor, como nos tiene nuestra Madre, y de cor- wider o sus sentimientos de ternura con una devo- mn s6li da y verdadera, que consista en imitar sus vir- fiedy ya que con los ojos de la fé la contemplamos abismada en el océano de las glorias inefables, que me- recié por, haber tomado parte en la re lencion del mun- do, propongamos no pasar un solo dia, ‘sin pedirla que nos aleance de su Hijo el don de Ja perseverancia final, en la, cual estd cifrada nuestra. eterna bienaventuranza, iO Madre amorosa, digémosla; ya que has hallado tanta gracia con el rey de la gloria, repartela 4 tus pobres hijos, dando indulgencia 4 los reos, medicina y, salud a los enfermos, fortaleza & los débiles, consuelo 4 los : afli- gidos, auxilio & los que peligran y la libertad de hijos de Dios a todos «en el cielo. Despues de haber meditado, se dird la oracion siguiente: “Amorosisimo y duleisimo Sefior, que, en el momento de la Asuncion de Marfa Santisima 4 los cielos, vestisteis su cuerpo virginal de todas las galas y riquezas, ae la (1) Mater stat ante Filium: Filius ante Patrem: Mater fitio osten- dit pectus, et ubera: filius ostendit Patri latus et vulnera: ibi nulla poterit esse repulsa, ubi sunt tot amoris insignia, S$. Antonin. cap, 4. _P. t. 15. cap. 44. 3, 7. ;

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz