BCCPAM000360-3-61p04d00000000

—16— s 3 24. Benedicti vos a Dé- mino, * qui fecit caelum et terram. 25. Caelum caeli Démi- no, * terram autem dedit filiis héminum. 26. Non mértui laudaé- bunt te, Démine: neque omnes qui descéndunt in inférnum. (1) 27. Sed nos qui vivimus benedicimus Démino, * ex hoc nunc et usque in sae- culum. (1) Salmo-egileak etzekien zeruan dauden animak nolako gorapen edo alabantzak egiten dizkioten; berak au zionean, Zerua animentzat idiki gabe zegoan-ta. a — 24. Bedeinkatu celtsee tela, zeru-lufak egin «4 tuan Jaunak. 25. Zeru goiena Jaung- | rena (da), lufa befiz gizo- 3 nen semeai eman die. 26. Ilak etzaituzte co ratzen (alabatzen): ezta ilobira jeixten diranak ere. (1) a 27. Bafian gu bizi geran auek, Jainkoa bedeinkatu.— ko degu orain eta beti, Juduentzat ain ohaizan zan Jaungoikoa; gureteat — besterik ezta. Beraren babesa bilatu dezagun deabruak — bere saretan arapatu nai gaituanean eta itxaso gofia — zear Israel'darak bezela, gu ere, mundu onetako itxa- a so latza zear zeru ederera eramango gaitu. a 96 gafen Salmoa Salmoa onetan egindako on edo mesedengatik Jaunari eskerak ematen zaizkio ta Eri guztiai Jaunari eskerak ematera eta jJauna a ots egiten zaie. Au esatean, Jesukristo gure Jauna eri guetiak | maitatu eta goratzeko gogoak beritu ditzagun

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz