BCCPAM000360-3-61p04d00000000

domo ejus: * et justitia ejus manet in saeculum saeculi. 4, Ex6rtum est in téne- bris lumen rectis: * misé- ricors et miserator et jus- tus. 5. Juctindus homo qui miserétur et cémodat, dis- pdénet serménes suos in judicio: * quia in aeternum non commovébitur. 6. In memoria aetérna erit justus: * ab auditiéne mala non timébit. 7. Pardtum cor ejus sperare in Démino, confir- matum est cor ejus: * non commovébitur donec des- piciat inimicos suos. 8. Dispérsit, deditpau- péribus: justitia ejus ma- net in saeculum saeculi, * cornu ejus exaltabitur in gloria. 9. Peccdator vidébit, et irascétur, déntibus suis fremet et tabéscet: * desi- dérium peccatérum peri- nafs dasunakbereetxean(izan- _ go dira): eta bere zuzen- tasunak beti irauten du. 4. Onai ilunpeen er- dian argia agertzen zaie: Jauna efukitsua, biotzbe- ra eta zuzena baita. 5. Zorionekoa (bear- tsuetaz) efukitu eta pres- tatzen duena etabereitzak zuzen moldatzen dituena: ifioizere ezpaita (bere zo- rionetik) aldatua izango. 6. Beti zuzenaizango § da: ezta befi txafen bildur — izango. 7. Bere biotza Jain- koagan ustea jartzeko prest dago, eztu bildurik bere etsaiak oinperaturik ikusi arte. 8. Beartsuai zabaldu (ukafa edo limosna) ta ematen die: bere zuzenta- | sunak(sariak) beti irauten | du, bere indafa (ondo iza- tea) aundiro goratua da. 9. Pekataria (au) ikusi — ta asefetuko da, ortz ka- faska egingo du eta (ezin eramanaz) igartuko da: § ‘

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz