BCCPAM000360-3-33000000000000

o LECCION XIV VOCABULARIO Emakume, mujer Basurde, jabalí Jarri, colocarse Iturri, fuente Eseri, sentarse Garbi, limpio Iñaki, Ignacio Arkitu, encontrar Deun, San Iñoiz, nunea Jayo, nacer Azken, último Aritz, roble Leku, lugar Goiz, temprano Ur, agua Itz, palabra Etorri, venir Edangoi, potable Nondik, de dónde? Samiñi, amargo Ezker, izquierda Doatsu, feliz Eskubi, derecha EJERCICIO Emakumeak ezkerran jarri ziran, eta gizonak eskubian. Eseri ziñan eta eseriko zera nere eskubian. Zur: burua txikia eta zure belarriak aundiak dira. Zu lenago crakusle ona ziñan, eta orain txarra zera. Zure errian eta zure etxean egon dira jaunak. Non jayo zan Deun-Iñaki? Loyola'n. Non Jayo ziñan zu? Ni eta nere aita eta nere ama jayo giñan guztiak Iruña'n. Non dago Iruña? Naparra'n dago Iruña. Non egoten da txoria? Txoria aritzan egoten da. Atzo goiz etorri ziñaten. Gaur goiz etorriko gera. De dónde vienen las aguas saladas? Los niños se senta- ron en el último lugar. A dónde vas con tus mucamos? Los niños de las ciudades, nunca vivirán en los montes. Tus palabras fueron amargas para todos los hombres. El agua se encuentra siempre limpia y potable en las fuentes de los montes. El agua limpia de la fuente es potable. Las aguas saladas del mar, no son potables. Quién va contigo a la fuente por la mañana? Los jabalíes no vendrán hoy por causa de la nieve. LECCION XV Naturaleza de algunos «prefijos y sufijos» 1? El sufijo «la», pospuesto a la flexión verbal, traduce o equivale al «que», conjunción castellana: v. g. me han dicho que vinieron=etorri zirala esan didate.

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz